「Take sb through」とはどういう意味ですか?
「Take sb through」とは、誰かにプロセスや作業、情報を一歩一歩丁寧に説明したり案内したりすることを意味します。
はじめに
「Take sb through」というフレーズは、カジュアルな場面でもビジネスの場でもよく使われる句動詞です。これは、誰かに何かをわかりやすくゆっくり説明して理解を助けるという意味です。誰かをあるプロセスに「Take sb through」するときは、次に進む前にその人が各部分を理解していることを確認します。これは、教えるときやトレーニング、指示を出すときに役立ちます。「Take sb through」の意味を理解することで、学習者はより良くコミュニケーションを取り、指示に従いやすくなります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Take somebody through」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:誰かに段階を追って説明したり案内したりすること
構造(文法規則)
「Take sb through」は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を「take」と「through」の間に置くことができます。
-
Pattern 1: Take + somebody + through + something
Example: I will take you through the report. Pattern 2: Take + through + something + to + somebody (less common)
Example: I will take you through the process.
“Take sb through”の使い方は?
「take sb through」は、誰かを段階的に案内することを表現したいときに使います。教育やビジネスの会議、新しいシステムの説明などでよく使われます。
例えば、教師が生徒に難しい授業を“Take sb through”することがあります。マネージャーが従業員に新しいソフトウェアツールを“Take sb through”することもあるでしょう。
例文
新しいシステムを学ぶときは、誰かが一つ一つのステップをゆっくりとTake sb throughしてくれると助かります。ここに「Take sb through」を使った例文をいくつか紹介します。
- Can you take me through the presentation before the meeting? (会議の前にプレゼンテーションの内容を詳しく説明してもらえますか?)
- The coach took the players through the new training routine. (コーチは選手たちに新しいトレーニングの流れを丁寧に説明した。)
- She took us through the financial report in detail. (彼女は私たちに財務報告書の内容を詳しく説明してくれました。)
- Let me take you through the application process. (申請手続きの流れを詳しくご説明いたします。)
- He took her through the safety procedures carefully. (彼は彼女に安全手順を丁寧に説明した。)
よくある間違い
学習者は時々語順を混乱させたり、間違った前置詞を使ったりします。ここにいくつかのよくある間違いとその訂正例を示します。
- Incorrect: Take through you the steps.
Correct: Take you through the steps. - Incorrect: Take me on through the instructions.
Correct: Take me through the instructions. - Incorrect: Take the steps through me.
Correct: Take me through the steps.
違い/類義語
類似の句動詞には “walk sb through” や “guide sb through” があります。どれも誰かが理解するのを助けるという意味ですが、 “walk sb through” はよりカジュアルな表現です。一方、 “Take sb through” はフォーマルやビジネスの場面でよく使われます。
例えば、「walk you through」という表現はカジュアルな場面で使われ、「take you through」はプレゼンテーションなどで使われることがあります。
よく使われる連語
人々はしばしばこれらの対象に対して「take sb through」を使います。
- Process: Explaining steps in order (プロセス:手順を順番に説明すること)
- Report: Going over details carefully (報告書:詳細を慎重に確認すること)
- Instructions: Showing how to do something (手順説明:何かのやり方を示す)
- Procedure: Explaining official or technical methods (手順:公式または技術的な方法の説明)
- Plan: Describing a strategy or idea step by step (計画:戦略やアイデアを段階的に説明すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です take sb through:
実際の会話
こちらは、二人の同僚が「take sb through」を使う短い会話です:
Anna: Can you take me through the new software? I’m not familiar with it yet.
アンナ:新しいソフトの使い方を詳しく教えてもらえますか?まだよくわかっていなくて。
Ben: Sure! I’ll take you through it step by step after lunch.
ベン:もちろん!昼食の後で、一つ一つ丁寧に説明しますね。
練習
Try this exercise to test your understanding of “Take sb through”:
Choose the correct sentence:
- a) She took me through the report yesterday.
- b) She took through me the report yesterday.
- c) She took the report through me yesterday.
Answer: a) She took me through the report yesterday.
よくある質問
- Q:「Take sb through」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 両方の使い方がありますが、フォーマルまたはビジネスの場面で使われることが多いです。
- Q:「Take sb through」は文章で使えますか? はい、メールや報告書、プレゼンテーションに適しています。
- Q:「Take sb through」と「Walk sb through」の違いは何ですか? 「Walk sb through」はよりカジュアルで、「Take sb through」はよりフォーマルです。
- Q:「Take sb through」は人以外のものにも使えますか? いいえ、通常は対象が人やグループ(sb = somebody)です。
- Q:「Take sb through」は分離可能ですか? はい、「take」と「through」の間に目的語を入れることができます。

