「Leave sth on」とはどういう意味ですか?
“Leave sth on”とは、何かを消したり外したりせずに、スイッチを入れたままにしたり、身につけたままにしたり、ある状態のままにしておくことを意味します。
はじめに
「leave sth on」というフレーズは、日常会話でよく使われる英語の句動詞です。これは、何かを消さない、または取り外さないことを指します。例えば、部屋を出るときにテレビを「leave on」にしたり、まだ寒いときにジャケットを「leave on」にしたりします。「leave sth on」の意味を理解することで、学習者はさまざまな状況で自然にこのフレーズを使えるようになります。この句動詞はシンプルですが、特に機器や服、あるいは継続中の状態について話すときに便利です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:leave sth on(何かをつけたままにする)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2
- 短い意味:何かをつけっぱなしにする、または身につけ続けること
構造(文法規則)
“Leave sth on”は分離可能な句動詞です。目的語(something)を“leave”と“on”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
-
Leave + object + on (separable): Leave the light on.
Leave on + object (less common): Leave on the light.
通常、最初のパターンの方がより一般的で自然です。
「Leave sth on」の使い方は?
「leave sth on」は、誰かが何かを作動させたままにしておく、スイッチを入れたままにする、または身に着けたままでいることを表したいときに使います。これは電子機器、照明、家電製品、衣服に当てはまります。指示を出すときや、何かが使われ続けている、または身に着けられたままの状況を説明するときによく使われます。
例文
「leave sth on」を使った自然な例文をいくつか紹介します。
- Please leave the heater on; it’s cold outside. (外は寒いので、ヒーターをつけたままにしておいてください。)
- Don’t leave your phone on overnight; it might overheat. (携帯電話を一晩中つけっぱなしにしないでください。過熱する恐れがあります。)
- She left her jacket on because the room was chilly. (部屋が寒かったので、彼女はジャケットを脱がずに着たままにしていた。)
- He forgot to leave the TV on while he went to the kitchen. (彼はキッチンに行くときにテレビをつけっぱなしにするのを忘れた。)
- Can you leave the lights on until I finish working? (私が仕事を終えるまで、電気をつけたままにしておいてくれますか?)
よくある間違い
学習者は時々目的語の位置を混同したり、フレーズを誤用したりします。以下に誤った例と正しい例を示します。
- Incorrect: Leave on the light.
Correct: Leave the light on. - Incorrect: Leave on your coat.
Correct: Leave your coat on. - Incorrect: Leave it off (when meaning to keep it on).
Correct: Leave it on.
違い/同義語
“Leave sth on”は“keep sth on”に似ていますが、わずかな違いがあります。“Leave sth on”は、何かを消したり外したりしないことを意味し、時にはうっかりそのままにしてしまう場合もあります。一方、“keep sth on”は、意図的に何かを着用し続けたり使い続けたりすることを意味します。
- Leave sth on:: 彼女は部屋を出るとき、ラジオをつけっぱなしにしていた。
- Keep sth on:: 室内では靴を履いたままでいてください。
他の同義語には、「not turn off」(機器の場合)や「remain wearing」(衣服の場合)があります。
よく使われる連語
“Leave sth on” は、よく次のような身近な物と一緒に使われます:
- Light – to keep a light switched on (ライト – ライトをつけたままにすること)
- TV – to keep the television running (テレビをつけっぱなしにすること)
- Phone – to keep a phone powered on (電話 – 電源を入れたままにすること)
- Heater – to keep a heater working (ヒーター – ヒーターを動かし続けるために)
- Coat/Jacket – to continue wearing outerwear (コート/ジャケット – 外套を着続けること)
- Computer – to keep a computer running (コンピューター — コンピューターを動かし続けるために)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です leave sth on:
実際の会話
こちらは「leave sth on」を使った短い会話です。
Anna: Did you leave the lights on when you left?
アンナ:出かけるときに電気をつけっぱなしにしていなかった?
Mark: Oh no, I forgot! I left the living room light on.
マーク:ああ、しまった!リビングの電気をつけっぱなしにしてた。
Anna: Please turn it off to save electricity.
アンナ:電気を節約するために、それを消してください。
Mark: Sure, I’ll do it now.
マーク:わかった、今すぐやるよ。
練習
Fill in the blanks with “leave on” or “leave off”:
- Don’t _______ the heater _______ all night.
- She always _______ her shoes _______ inside the house.
- Can you _______ the TV _______ while I’m cooking?
- He forgot to _______ the computer _______ before going home.
よくある質問
- Q: 「leave sth on」はすべての機器に使えますか?
A: はい、ライトやテレビ、電話などの電子機器によく使われます。
- Q: 「leave sth on」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: インフォーマルで、日常英語で使われます。
- Q: 「leave on the light」と言ってもいいですか?
A: 自然な英語では「leave the light on」と言う方が良いです。
- Q: 「leave sth on」と「keep sth on」の違いは何ですか?
「leave sth on」は消さずにそのままにしておくことを意味し、「keep sth on」は意図的に着続けたり使い続けたりすることを意味します。
- Q: 「leave sth on」は分離可能ですか?
はい、目的語を粒子から分けることができます。例えば、「leave the fan on」のように。

