「Strike sth down」とはどういう意味ですか?
“Strike sth down”とは、裁判所や権威によって何かを公式に無効または違法と宣言することを意味します。また、物理的に何かを地面に倒すことも意味します。
はじめに
「Strike sth down」というフレーズには英語で主に二つの使い方があります。ひとつは法律的なもので、裁判所が法律や規則を無効と宣言するときに「struck down」と言います。もうひとつは物理的な意味で、何かを打って倒すことを指します。「Strike sth down」の意味を理解することは重要で、ニュースや法律の議論、日常会話でよく使われます。この句動詞は、法律的な文脈でも物理的な文脈でも行動を明確に表現するのに役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:strike something down
- 他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:何かを無効と宣言すること、または何かを地面に倒すこと
構造(文法規則)
「Strike sth down」は分離可能な句動詞です。目的語を「strike」と「down」の間に置くことも、「down」の後に置くこともできます。
- strike something down (何かを打ち倒す)
- strike down something (何かを無効にする)
どちらも正しいですが、最初の方がより一般的です。
“Strike sth down”はどのように使いますか?
法律、規則、または決定が公式に取り消されたり却下されたりする場合には、「strike sth down」を使います。例えば、「裁判所は新しい法律をstrike downした。」のように使います。また、何かを打ち倒したり地面に倒したりする場合にも使えます。例えば、「彼は一発で相手をstrike downした。」のように表現します。
例文
以下は、文中での “Strike sth down” の使用例です。
- The judge struck down the controversial law yesterday. (裁判官は昨日、その物議を醸す法律を無効と判断した。)
- The government’s decision was struck down by the Supreme Court. (政府の決定は最高裁判所によって無効とされました。)
- She struck down the vase by accident while cleaning. (彼女は掃除中にうっかり花瓶を倒してしまった。)
- The boxer struck down his opponent in the third round. (ボクサーは三ラウンド目で相手をノックアウトした。)
- The court struck down the regulation as unconstitutional. (裁判所はその規制を違憲として無効と判断した。)
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。以下にいくつかの例を示します。
- Incorrect: The law was struck off down by the court.
- Correct: The law was struck down by the court.
- Incorrect: He struck down with the hammer.
- Correct: He struck down the wall with the hammer.
違い/同義語
類似の句動詞には「knock down」と「throw out」があります。「knock down」は物理的に何かを打って倒すことに重点を置いています。「throw out」はアイデアや訴訟を却下する際によく使われますが、法的な文脈ではあまり正式ではありません。「Strike down」はより正式で、法律の文脈でよく使われます。
よく使われる連語
「strike sth down」はよく次のように使われるのを見かけます:
- law – a rule or regulation declared invalid (法律 – 無効と宣言された規則や規制)
- decision – a formal judgment canceled (決定 – 正式な判断が取り消されたこと)
- court – the authority making the ruling (裁判所 – 判決を下す権限を持つ機関)
- opponent – a person being hit or defeated (相手 – 打たれたり負けたりしている人)
- proposal – an idea or plan rejected (提案 – 拒否されたアイデアや計画)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です strike sth down:
実際の会話
こちらは「strike sth down」を使った短い会話です。
Anna: Did you hear the court struck down the new tax law?
アンナ:裁判所が新しい税法を無効にしたって聞いた?
Ben: Yes, that means it’s no longer valid.
ベン:はい、それはもう効力がないということです。
Anna: Exactly. It won’t affect us anymore.
アンナ:その通り。もう私たちには影響しないわ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) The court struck the law down yesterday.
- b) The court struck down the law yesterday.
- c) The court struck down on the law yesterday.
Answer: b) The court struck down the law yesterday.
よくある質問
- 法律において「strike sth down」とはどういう意味ですか? 法律や規則を正式に無効と宣言したり、取り消したりすることを意味します。
- 「strike sth down」は物理的に使えますか? はい、何かを打ったり地面に倒したりする意味で使えます。
- 「strike sth down」は分離可能ですか? はい、「strike」と「down」の間に目的語を置くことも、「down」の後に置くこともできます。
- この句動詞でよくある間違いは何ですか? 誤った語順や間違った前置詞を使うことです。
- 「strike sth down」の同義語はありますか? はい、「knock down」(物理的に倒す)や「throw out」(却下する)などがあります。

