“Strike sb out”の意味と例文 – 正しい使い方

「Strike sb out」とはどういう意味ですか?

“Strike sb out”は、誰かをリストや記録、法的文書から公式にまたは永久に削除することを意味します。

はじめに

「Strike sb out」というフレーズは、フォーマル・インフォーマル両方の文脈でよく使われる句動詞です。その意味は通常、リストや記録、公式文書から人を削除することを指します。例えば、誰かが法的な案件から「struck out」された場合、その人はその案件から除外されたことを意味します。「Strike sb out」の意味を理解することで、特にルールや記録、決定に関する英語の文章や会話でこのフレーズを正しく使えるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Strike somebody out
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:誰かをリストや記録から削除すること

構造(文法規則)

「Strike sb out」は分離可能な句動詞です。

  • You can say: strike someone out (「strike someone out」と言うことができます。)
  • Or: strike out someone (または:誰かをStrike outすること)

どちらの形も正しいですが、最初の方がより一般的です。

“Strike sb out”の使い方は?

「strike sb out」は、公式なリストや記録、書類から人を正式に削除する際に使います。法律的、行政的、または正式な文脈でよく用いられます。例えば、「The judge struck him out of the case」は「裁判官が彼を訴訟からStrike sb outした」や、「They struck her out of the membership list」は「彼女を会員リストからStrike sb outした」と言えます。

例文

「Strike sb out」を文中で使う方法を理解するための例をいくつか紹介します。

  • The committee decided to strike John out from the voting list because he was no longer eligible. (委員会はジョンがもはや資格を満たさなくなったため、彼を投票リストから除外することを決定した。)
  • After the investigation, the company struck her out of the official records. (調査の結果、会社は彼女の名前を公式記録から完全に削除した。)
  • The editor struck out several names from the guest list due to space limits. (編集者はスペースの制約で、招待客リストから数名の名前を削除した。)
  • The player was struck out of the team roster after missing several practices. (その選手は何度も練習を欠席したため、チームの登録メンバーから外されました。)
  • In court, the lawyer asked to strike out the witness’s statement as irrelevant. (法廷で弁護士は、その証人の証言を無関係として取り消すよう求めた。)

よくある間違い

学習者は時々「strike sb out」を他の似た表現と混同したり、文脈で誤用したりします。

  • Incorrect: He was struck out in the game. (This refers to baseball, not the phrasal verb)
  • Correct: He was struck out of the report.
  • Incorrect: Strike out him from the list.
  • Correct: Strike him out from the list.

違い/同義語

“Strike sb out”は「削除する」や「取り消す」と似ていますが、より正式で法律的または公式な場面で使われます。「cross out」が文字に線を引くことを意味するのに対し、“strike sb out”は記録やリストから人を除外することを指します。

例えば、“strike sb out”と“cross sb out”の違い:

  • 編集者はリストから誤った名前を正式に削除した。
  • 彼女はエッセイの間違った単語に線を引いて消した。

よく使われる連語

こちらは「strike sb out」とよく一緒に使われる一般的な物です:

  • From the list: To remove someone from a list of people. (リストから誰かを削除すること。)
  • From the records: To delete someone’s name or information from official records. (記録から:公式記録から誰かの名前や情報を削除すること。)
  • Of a case: To remove someone from a legal proceeding. (訴訟手続きから誰かを除外すること。)
  • Of a document: To delete or remove a name or detail from a document. (文書から名前や詳細を削除または取り除くこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です strike sb out:

実際の会話

こちらは“Strike sb out”を使った短い会話です。

Anna: Did you hear that Mark was struck out of the membership list?
アンナ:マークが会員名簿から削除されたって聞いた?

Ben: Yes, because he didn’t pay the fees on time.
ベン:はい、彼が料金を期限内に支払わなかったからです。

Anna: That’s too bad. I hope he can rejoin next year.
アンナ:それは残念だね。彼が来年また参加できるといいな。

練習

Choose the correct sentence using “strike sb out”:

  • a) The teacher struck out the student from the attendance list.
  • b) The teacher struck out the student on the attendance list.
  • c) The teacher strike out the student from the attendance list.

Answer: a) The teacher struck out the student from the attendance list.

よくある質問

  • 「strike sb out」とはどういう意味ですか? それは、誰かをリストや記録、書類から削除することを意味します。
  • “strike sb out”は分離可能ですか? はい、「strike someone out」や「strike out someone」と言うことができます。
  • “strike sb out” は口語で使えますか? 主に正式または公式な場面で使われます。
  • 「strike sb out」と「cross sb out」は同じ意味ですか? いいえ、「cross sb out」は文字に線を引くことを意味し、「strike sb out」は誰かを正式に除外することを意味します。
  • 「strike sb out」は法的な文脈で使えますか? はい、法的または行政的な場面でよく使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.