「See sb in」とはどういう意味ですか?
「See sb in」とは、通常、誰かを案内して場所の中に入れてあげたり、玄関で別れを告げたりすることを意味します。
はじめに
句動詞「see sb in」は、誰かを建物や部屋の中まで案内する行為を表す際によく使われます。これは、ゲストを自宅やオフィスに迎え入れるといった丁寧で親しみのあるジェスチャーを意味することが多いです。「see sb in」の意味を理解することで、学習者は社交やビジネスの場面で自然に使えるようになります。このフレーズは、おもてなしや会議、別れの会話で役立ちます。「see sb in」を正しく使いこなせるようになると、英語の流暢さが向上し、より自然な表現ができるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞: see somebody in
- タイプ:他動詞
- レベル:B1
- 短い意味:誰かを中に同行すること
構造(文法規則)
「See sb in」は他動詞で分離不可能な句動詞です。目的語(誰か)は常に「see」の直後に置かれます。動詞と副詞を分けることはできません。
- Correct: I will see you in. (正しくは、「I will see you in.」です。)
- Incorrect: I will see in you. (間違い:私はあなたの中を見るつもりです。)
パターン:
-
See + somebody + in
“See sb in”の使い方は?
「see sb in」は、誰かを建物や部屋の中まで案内するときに使います。これはしばしば入口で行われ、丁寧さや気遣いを示します。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
一般的な文脈には以下のようなものがあります:
- Welcoming guests into your home (お客様を自宅に迎え入れること)
- Showing visitors into an office (訪問者をオフィスに案内すること)
- Saying goodbye when someone leaves and you walk them to the door (誰かが帰るときに見送りながら別れを告げること。)
例文
こちらは「see sb in」を使った自然な文例です。
- Let me see you in before you leave. (出かける前にあなたの様子を確認させてください。)
- She saw her friend in and offered her a cup of tea. (彼女は友達が中にいるのを見つけて、お茶を一杯差し出した。)
- Can you see the clients in when they arrive? (お客様が到着したら、案内していただけますか?)
- He always sees visitors in with a smile. (彼はいつも笑顔で訪問者を迎え入れます。)
- See sb in in a sentence: I will see you in when you come to the office. (あなたがオフィスに来たときにお会いしましょう。)
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。避けるべき例を以下に示します。
- Incorrect: I will see in you at the door.
- Correct: I will see you in at the door.
- Incorrect: She saw in her friend.
- Correct: She saw her friend in.
「see」と「sb」は必ず一緒にし、その後に「in」が続くことを忘れないでください。
違い/同義語
“See sb in”は“show sb in”に似ていますが、細かい違いがあります。
- See sb in:: 誰かを中に案内することに焦点を当てており、多くの場合は丁寧または簡潔に行います。
- Show sb in:: 誰かを部屋や場所に案内したり導いたりすることを強調します。
丁寧に同行することを表現したいときは「see sb in」を使い、誰かを案内する行為を強調したいときは「show sb in」を使います。
よく使われる連語
「see sb in」を使うときは、誰を迎えに行くのかをよく言います。よく使われるコロケーションを紹介します。
- See a guest in – to accompany a visitor into your home or office (See a guest in - 訪問者を自宅やオフィスに案内すること)
- See a friend in – to welcome a friend inside (友人を迎え入れる)
- See a client in – to escort a business visitor (“See a client in” – ビジネス訪問者を案内すること)
- See someone in at the door – to walk someone to or from the entrance (誰かを玄関まで見送る、または迎えること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です see sb in:
実際の会話
こちらは「see sb in」を使った簡単な会話です。
Anna: Are you free to see the guests in when they arrive?
アンナ:お客さんが到着した時に迎えに行ける?
Ben: Yes, I’ll see them in and make sure they are comfortable.
ベン:はい、彼らを迎え入れて、快適に過ごせるようにします。
Anna: Great! Thanks for helping out.
アンナ:ありがとう!手伝ってくれて助かるよ。
練習
Fill in the blank with the correct form of “see sb in”:
- Could you ______ me ______ when I get to the office?
- She always ______ her visitors ______ with a warm smile.
- We will ______ the new clients ______ at reception.
よくある質問
- Q: 「see sb in」は場所を出るときにも使えますか?
A: いいえ、通常は誰かを中まで見送る、つまり中に案内する意味で使われます。出るときには使いません。
- Q: 「see sb in」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 「see sb out」と言ってもいいですか?
A: 「see sb out」は、誰かが帰るときに外まで見送るという意味で、意味が異なります。
- Q: “see sb in”は分けて使えますか?
A: いいえ、目的語は必ず”see”と”in”の間に置かなければなりません。
- Q: 「see sb in」でよくある間違いは何ですか?
A: 「in」を目的語の前に置いたり、フレーズを不適切に分けたりすることです。

