「See sth off」とはどういう意味ですか?
「See sth off」とは、誰かが去るときに見送りに行くことを意味します。また、何かをうまく防ぐことも意味します。
はじめに
フレーズ「See sth off」は、英語でよく使われる句動詞で、主に二つの意味があります。ひとつは、空港や駅などまで誰かを見送りに行くことを指します。もうひとつは、攻撃や問題など望ましくないものをうまく撃退したり阻止したりすることを意味します。「See sth off meaning」を理解することで、学習者は日常会話やフォーマルな場面で正しく使えるようになります。このガイドでは、その使い方を説明し、例文を示し、よくある間違いを紹介します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「See something off」
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:去る人に別れを告げること;何かをうまく止めること
構造(文法規則)
“See off”は他動詞の句動詞で、分離可能です。つまり、目的語を“see”と“off”の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。
- See someone off (誰かを見送る)
- See off someone (誰かを見送る)
どちらの形も正しいですが、話し言葉では最初の方がより一般的です。
“See sth off”の使い方は?
「See sth off」は主に二つの使い方があります。
- 1. To say goodbye: When someone is leaving, you “see them off” at the station, airport, or door. (1. 別れの挨拶をする:誰かが出かけるときには、駅や空港、玄関まで見送りに行きます。)
- 2. To defend or resist: When you successfully prevent a threat or problem, you “see it off.” (2. 防御したり抵抗したりすること:脅威や問題をうまく防ぎ切ったとき、「それを追い払う」と言います。)
通常、その後には人や物が目的語として続きます。
例文
以下は“See sth off”を使った自然な例文です。
- My family came to see me off at the airport before my trip. (旅行に出発する前に、家族が空港まで見送りに来てくれました。)
- We managed to see off the attackers until help arrived. (助けが来るまで、私たちは攻撃者を追い払うことができました。)
- She went to the station to see off her friends. (彼女は友達を見送るために駅へ行きました。)
- They worked hard to see off the competition in the final round. (彼らは決勝戦で競争相手を打ち負かすために一生懸命努力した。)
- Can you see me off when I leave tomorrow? (明日私が出発するとき、見送りに来てくれますか?)
“See sth off”は文中で、別れを告げるか、何かから守ることを意味します。
よくある間違い
多くの学習者は目的語の位置を混同したり、誤った意味で使ったりします。以下にいくつかの例を挙げます。
- Incorrect: “I saw off my friend.” (Correct but less common)
- Correct: “I saw my friend off.”
- Incorrect: “She see off her brother.” (Wrong verb form)
- Correct: “She sees off her brother.”
- Incorrect: “They see off the train.” (Meaning unclear—usually people leave by train, not see it off)
- Correct: “They saw off the enemy attack.”
違い/同義語
“See off”と“Send off”:どちらも別れを意味しますが、“send off”はお祝いの意味合いや式典を伴うことが多いです。一方、“see off”は誰かを見送ることに重点を置いています。
“See off”と“Fight off”の違い: “Fight off”は何かに積極的に抵抗することを意味し、“see off”はそれをうまく阻止することを意味します。
よく使われる連語
「See sth off」を使うとき、特定の対象がよく使われます。これらの連語は学習者が典型的な使い方を覚えるのに役立ちます。
- See someone off: friends, family, guests (誰かを“See someone off”する:友人、家族、ゲスト)
- See an attack off: enemy, threat, danger (攻撃を撃退する:敵、脅威、危険)
- See a visitor off: guest, visitor (訪問者を見送る:ゲスト、訪問者)
- See competition off: rival, opponent (競争相手を退ける:ライバル、対戦相手)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です see sth off:
実際の会話
こちらは“see sth off”を使った短い会話です。
Anna: Are you going to see Tom off at the station?
アンナ:トムを駅まで見送りに行くの?
Ben: Yes, I want to say goodbye before his trip.
ベン:そうだね、彼が旅立つ前に見送りたいんだ。
Anna: That’s nice. I’m sure he’ll appreciate it.
アンナ:いいですね。彼もきっと喜びますよ。
練習
Try to complete the sentence with the correct form of “see off”:
- We will ___________ our guests at the airport tomorrow morning.
- They managed to ___________ the attackers during the night.
- Can you ___________ me ___________ at the train station?
よくある質問
- 「see sth off」とはどういう意味ですか? 誰かが去るのを見送ること、または何かをうまく阻止することを意味します。
- “see off”は分離可能ですか? はい、目的語を”see”と”off”の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- 「see off」は物に対して使えますか? はい、特に脅威や攻撃に対して使う場合にそうです。
- 「see off」と「send off」の違いは何ですか? 「see off」は誰かが去るときに見送ることを意味し、「send off」はしばしば正式な送別会などの別れのイベントを指します。
- 「see off」はフォーマルな表現ですか? フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でもよく使われます。

