「Seal sth up」とはどういう意味ですか?
「Seal sth up」とは、空気や水、その他の物質が出入りしないように、何かを完全に閉じることを意味します。
はじめに
句動詞「Seal sth up」は、何かをしっかりと閉じたり、固定したりする行為を表す際によく使われます。これは手紙や容器、ひび割れなどに当てはまります。「Seal sth up」の意味を理解することで、学習者は日常英語で自然に使えるようになります。この表現は、何かが入ったり出たりしないように保護したり保存したりすることに関連しています。封筒を封する場合でも、食べ物の袋を密封する場合でも、このフレーズは多くの場面で実用的で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Seal something up」
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:何かを完全に閉じて保護または保存すること
構造(文法規則)
「Seal sth up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を「seal」と「up」の間に置くことも、動詞全体の後に置くこともできます。
- Seal the envelope up. (封筒をしっかりと閉じてください。)
- Seal up the envelope. (封筒をしっかり閉じてください。)
両方の構文は正しいです。目的語(sth = 何か)は常に必要で、「seal up」は他動詞だからです。
“Seal sth up”の使い方は?
「Seal sth up」は、何かをしっかり閉じて保護するときに使います。これは容器や包装、開口部などによく使われます。動詞「seal」を変えることで、過去形、現在形、未来形でも使うことができます。
例:
- Seal the box up before shipping. (発送する前に箱をしっかりと封をしてください。)
- We need to seal up the windows before the storm. (嵐が来る前に窓をしっかりと閉じて密閉する必要があります。)
例文
手紙を送るとき、中身がこぼれないように閉じる必要があります。その場合、「I will seal the letter up.」と言うことができます。
- She sealed the package up tightly to keep the contents safe. (彼女は中身を安全に保つために、包みをしっかりと封をした。)
- Don’t forget to seal up the jar after using it. (使った後は必ず瓶の蓋をしっかり閉めてください。)
- The workers sealed the cracks up to stop the water from leaking in. (作業員たちは水が漏れ込まないように、ひび割れをしっかりと塞いだ。)
- He sealed up the envelope with glue before mailing it. (彼は封筒を糊でしっかりと閉じてから郵送した。)
- They sealed the bags up to keep the food fresh. (彼らは食べ物を新鮮に保つために袋の口をしっかり閉じた。)
「送る前に箱をしっかり“Seal the box up”してください。」
よくある間違い
人は時々、目的語を忘れたり、場所を間違えたりします。
- Incorrect: “Seal up.”
- Correct: “Seal the envelope up.”
- Incorrect: “Seal up the.”
- Correct: “Seal up the package.”
覚えておいてください、「Seal sth up」は常に目的語が必要です。
違い/同義語
類似の句動詞には “close up,” “shut up,” “wrap up” があります。
- Close up:: 完全に閉じること。店舗や傷口に使われることが多い表現です。
- Shut up:: 閉じること、または口を閉ざせという意味でカジュアルに使われることもあります。
- Wrap up:: 何かを紙や布で完全に覆うこと。
「Seal sth up」は、単に閉じるや包むのとは異なり、何かを気密または防水にすることに重点を置いています。
よく使われる連語
私たちは、保護や密閉が必要な物に対して「Seal sth up」という表現をよく使います。
- Seal the envelope up – close a letter. (封筒を封をする — 手紙を閉じる。)
- Seal the package up – close a parcel tightly. (荷物をしっかりと封をすること。)
- Seal the jar up – close a container to keep food fresh. (瓶を密閉して、食べ物を新鮮に保つ。)
- Seal the bag up – close a bag to keep contents safe. (袋をしっかり閉じて、中身を安全に保ちましょう。)
- Seal the crack up – close openings to prevent leaks. (ひび割れを塞いで、漏れを防ぐために隙間を閉じます。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です seal sth up:
実際の会話
これは旅行の準備をしている二人の友達の会話です。
Anna: Did you seal the food bags up before packing?
アンナ:食べ物の袋は詰める前にきちんと密閉した?
Ben: Yes, I sealed them up so nothing spills in the suitcase.
ベン:はい、スーツケースの中でこぼれないようにしっかりと封をしました。
Anna: Great! That will keep everything fresh.
アンナ:素晴らしい!それで全てが新鮮なまま保てるわね。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “seal sth up.”
- Please ________ the box ________ before sending it.
- She ________ the envelope ________ with glue.
- We need to ________ the windows ________ before the rain starts.
よくある質問
- Q:「seal up」を目的語なしで使えますか? いいえ、「seal up」は目的語があって初めて成り立ちます。
- Q:「seal sth up」はフォーマルな表現ですか、それともインフォーマルな表現ですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q:「seal sth up」は受動態で使えますか? はい、例えば「The envelope was sealed up.(封筒は封がされました)」のように使えます。
- Q:「seal up」と「close up」の違いは何ですか? 「seal up」はしっかりと閉じて保護することを意味し、「close up」は完全に閉じることを意味しますが、必ずしも気密ではありません。
- Q:「seal sth up」をデジタルファイルに使ってもいいですか? いいえ、通常は物理的な物に使われます。

