“Hold sth in”はどういう意味ですか?
“Hold sth in”とは、感情や気持ち、身体的な反応を外に出さずに内に秘めておくことを意味します。自分が表現したいことを抑えたり制御したりすることを指すことが多いです。
はじめに
「hold sth in」というフレーズは、感情や気持ちを表に出さずに内に秘めておく行為を指す、英語でよく使われる句動詞です。人は怒りや笑い、涙、またはフラストレーションを、特定の状況で本当の感情を見せないように「hold in」することがよくあります。「hold sth in」の意味を理解することで、学習者は感情のコントロールや身体的な抑制を表現する際に、より自然な話し方や書き方ができるようになります。真剣な場面で笑いをこらえたり、水中で息を止めたりするときに使いたい場合、この表現は多用途で日常英語で広く使われています。この記事では、「hold sth in」の正しい使い方を例文やコツとともに解説します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:hold something in
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:感情や反応を表に出さずに内に秘めること
構造(文法規則)
“Hold sth in”は分離可能な他動詞句であり、目的語(something)を“hold”と“in”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- hold something in (correct) – e.g., hold your anger in (感情を抑える(正しい使い方)— 例えば、怒りを抑える)
- hold in something (also correct but less common) – e.g., hold in your laughter (“hold in something”(こちらも正しいですがあまり一般的ではありません)— 例:笑いを“hold in”する)
パターンの例:
-
Subject + hold + object + in
Subject + hold + in + object
“Hold sth in”の使い方は?
感情や身体的な衝動を抑えることを表現したいときに、「hold sth in」を使います。これは、怒りや笑い、涙、興奮などの感情を見せないようにする場合によく使われます。また、くしゃみや息を「hold sth in」のように体内に抑えることも表現できます。
このフレーズは、自己制御や抑制を表現する際に、話し言葉でも書き言葉でも役立ちます。
例文
真剣な会議中に笑いそうになっても、笑いたくないときはこう言うかもしれません。
- “I had to hold my laughter in during the presentation.” (プレゼンテーション中、笑いをこらえなければなりませんでした。)
- “She held her anger in even though she was very upset.” (彼女はとても腹が立っていたにもかかわらず、その怒りを抑えていた。)
- “He couldn’t hold the tears in after hearing the sad news.” (彼は悲しい知らせを聞いて、涙をこらえきれなかった。)
- “Try to hold your breath in while swimming underwater.” (水中で泳ぐときは息を止めるようにしてみてください。)
- “I was holding my sneeze in because I was in a quiet room.” (静かな部屋にいたので、くしゃみをこらえていました。)
これらの例は、「hold sth in in a sentence」がさまざまな感情や身体的な動作を表現する方法を示しています。
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、フレーズを誤って使ったりします。以下は避けるべき例です。
- Incorrect: I held in my anger it.
- Correct: I held my anger in.
- Incorrect: She holds in always her tears.
- Correct: She always holds her tears in.
覚えておいてください、「hold」の後か「in」の後のどちらか一方に目的語(何か)が直接来るべきで、両方に同時に来てはいけません。
違い/同義語
“Hold sth in”は「何かを内に秘める」「抑える」「感情をため込む」といった表現に似ています。ただし、“hold sth in”はよりカジュアルで日常会話でよく使われます。
- Hold sth in: – 感情や身体的な衝動を一時的に抑えること。
- Bottle up: – 感情を長い間内に秘めておくこと、しばしばネガティブな感情を指す。
- Suppress: – よりフォーマルで、感情や行動を抑える、または制御することを意味します。
例えば、「She bottled up her feelings for years」は長期間感情を抑え込んでいたことを示し、「She held her anger in during the meeting」は会議中に一時的に怒りを抑えたことを示しています。
よく使われる連語
「Hold sth in」は感情や身体の反応とよく使われます。以下は一般的なコロケーションです。
- Hold anger in – control feelings of anger (怒りを抑える – 怒りの感情をコントロールする)
- Hold laughter in – stop yourself from laughing (笑いを堪える — 笑うのを我慢する)
- Hold tears in – stop yourself from crying (涙を“Hold tears in”する — 泣くのをこらえる)
- Hold breath in – keep your breath inside (息を止める – 息を内に保つこと)
- Hold sneeze in – stop yourself from sneezing (くしゃみを“Hold sneeze in”する — くしゃみを止めること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です hold sth in:
実際の会話
こちらは「hold sth in」を使った短い会話です。
Anna: I saw the funniest video, but I had to hold my laughter in during the meeting.
アンナ:すごく面白い動画を見たんだけど、会議中は笑いをこらえなきゃいけなかったの。
John: That’s hard! I always hold my anger in when I’m at work.
ジョン:それは難しいよ!仕事中はいつも怒りを抑えているからね。
Anna: Me too. Sometimes it’s better not to show how we really feel.
アンナ:私もそう思う。本当の気持ちを見せない方がいい時もあるよね。
練習
Try this exercise to test your understanding of “hold sth in”:
Fill in the blanks with the correct form of “hold sth in”:
- She tried to ______ her tears ______ during the sad movie.
- I couldn’t ______ my laughter ______ when he slipped on the floor.
- He always ______ his anger ______ to avoid arguments.
よくある質問
- 「hold something in」とはどういう意味ですか? 感情や身体の反応を外に出さずに内に抑えることを意味します。
- 「hold in something」は正しいですか? はい、ただし「hold something in」の方がより一般的です。
- 「hold sth in」は身体的な動作にも使えますか? はい、息を止めるやくしゃみを我慢するのような場合に使えます。
- 「hold in」と「bottle up」の違いは何ですか? 「hold in」は一時的に感情を抑えることで、「bottle up」は感情を長期間内にため込むことを意味します。
- 「hold sth in」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、日常英語で使われます。

