「Break sth out」とはどういう意味ですか?
“Break sth out”とは、突然何かを使い始めたり、隠していたものや保管していたものを取り出して使い始めることを意味します。また、発疹や喧嘩のように、何かが急速に起こったり経験したりすることも意味します。
はじめに
句動詞「break sth out」は英語でいくつかの関連した意味を持っています。通常、突然の行動や出来事の始まりを指し、例えばお祝いのためにワインのボトルを開けることや、何かに触れて発疹が出ることを意味します。「break sth out」の意味を理解することで、学習者はさまざまな文脈で正しく使うことができます。この句動詞は話し言葉でも書き言葉でもよく使われており、日常会話やフォーマルなコミュニケーションの両方で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:break something out
- タイプ:他動詞
- レベル:B1
- 短い意味:何かを突然使い始めたり、体験し始めたりすること
構造(文法規則)
「Break sth out」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(something)が「break」と「out」の間に入ることも、「out」の後に来ることもあります。
- Break something out (何かを急に始める)
- Break out something (何かを“Break out”する)
Example: We decided to break the champagne out. We decided to break out the champagne. Both are correct. (私たちはシャンパンを“Break the champagne out”することにしました。私たちはシャンパンを開けることにしました。どちらも正しい表現です。)
「Break sth out」の使い方は?
「break sth out」は、何かを突然使い始めたり見せ始めたりするときに使います。これは、食べ物や飲み物、特別な時のために取っておいた物などに使われることが多いです。また、症状や喧嘩、戦争のような出来事が突然起こることを表す場合にも使われます。
一般的な文脈には以下のようなものがあります:
- Celebrations (breaking out wine or snacks) (お祝いの席でワインやおつまみが振る舞われること。)
- Sudden physical reactions (breaking out in a rash) (突然の身体的反応(発疹が急に現れること))
- Unexpected events (breaking out a fight) (予期せぬ出来事(突然の喧嘩の勃発))
例文
- They broke out the old board games during the family gathering. (家族が集まったときに、昔のボードゲームを取り出して遊びました。)
- After the hike, I broke out in sweat because it was very hot. (ハイキングの後、とても暑かったので汗が噴き出しました。)
- The soldiers broke out a surprise attack at dawn. (兵士たちは夜明けに奇襲攻撃を仕掛けた。)
- We should break out the special dessert for the party. (パーティーのために特別なデザートを用意しよう。)
- She broke out the new dress for her birthday dinner. (彼女は誕生日のディナーのために新しいドレスを取り出して着た。)
昇進を祝ってシャンパンを開けましょう。
よくある間違い
- Incorrect: I break outed the snacks for guests.
Correct: I broke out the snacks for guests. - Incorrect: She breaks out in a rash last week.
Correct: She broke out in a rash last week. - Incorrect: We break outed a fight during the game.
Correct: We broke out a fight during the game.
違い/同義語
“Break sth out”は次のような意味に似ていますか?
- Bring sth out: 新しい製品やアイデアを導入・発売することを意味します。例:「その会社は新しい電話を発売した。」
- Break out: (目的語なし):火事や戦争のように、突然起こり始めることを意味します。例:「キッチンで火事がbreak outした。」
主な違いは、「break sth out」は目的語が必要で、何かを突然使ったり見せたりすることを指すのに対し、「break out」だけだと、出来事が突然始まることを意味することが多いという点です。
よく使われる連語
- Break out the wine (ワインを開けてください。)
- Break out the snacks (お菓子を出して。)
- Break out the champagne (シャンパンを開けてください。)
- Break out the dress (ドレスを取り出して。)
- Break out the supplies (物資を取り出して。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です break sth out:
実際の会話
Anna: It’s your birthday today! Should we celebrate?
アンナ:今日はあなたの誕生日だよね!お祝いしようか?
Ben: Yes! Let’s break out the cake and drinks.
ベン:やった!ケーキと飲み物を取り出して楽しもう。
Anna: Great idea! I’ll break out the wine I saved for a special occasion.
アンナ:いい考えね!特別な日のために取っておいたワインを開けるわ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “break out”:
- They decided to ________ the champagne after the game.
- After touching the plant, she ________ in a rash.
- We should ________ the decorations for the party.
よくある質問
- Q:「break sth out」は過去形で使えますか? はい、過去形は「broke out」です。
- Q:「break sth out」は分離可能ですか? はい、目的語は動詞と前置詞の間にも後ろにも置くことができます。
- Q:「break out」に目的語がない場合の一般的な意味は何ですか? それは、喧嘩や火事のように何かが突然始まることを意味します。
- Q:「break sth out」は感情を表す意味にもなりますか? 通常は感情ではなく、物理的な行動や出来事を指します。

