“Show sb up for sth”の意味は何ですか?
“Show sb up for sth”は、誰かの本性や過ちを明らかにし、しばしばその人を悪く見せたり、何かについて罪悪感を抱かせたりすることを意味します。
はじめに
「Show sb up for sth」というフレーズは、誰かの欠点や過ちが明らかになる状況を表現するのに役立つ英語の便利な句動詞です。「Show sb up for sth」の意味を理解することは重要で、なぜならそれはしばしば人の真実を明らかにし、その人を恥ずかしめたり批判したりすることにつながるからです。このフレーズは会話や物語、さらには正式な場面でも、誰かの行動や態度が期待に応えていないことを強調するためによく使われます。使い方を知ることで、英語でより自然かつ明確にコミュニケーションが取れるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Show sb up for sth(誰かを何かで見せびらかす)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かの間違いや悪い行動を明らかにすること
構造(文法規則)
“Show sb up for sth”は分離可能な句動詞です。目的語(人)を“show”と“up”の間に置くことも、“up”の後に置くこともできます。
- Show somebody up for something (“Show somebody up for something”)
- Show up somebody for something (誰かの欠点を暴く)
Example: She showed him up for lying. She showed up him for lying. Both are correct, but the first form is more common. (彼女は彼が嘘をついていることを“Showed him up for lying”した。彼女は彼が嘘をついていることを“Showed up him for lying”した。どちらも正しいですが、最初の形の方が一般的です。)
“Show sb up for sth”の使い方は?
「show sb up for sth」は、誰かの過ちやミス、悪い行動を暴露したいときに使います。これは、誰かが間違ったことをしているのを証拠や証明によって他の人が気づくような状況でよく使われます。
この句動詞は主に過去形や現在形で使われ、通常は理由や過失(「sth」の部分)が続きます。
例文
テストでカンニングした学生がいて、先生がそれを見つけたとします。先生は「I showed him up for cheating.」と言うかもしれません。
- During the meeting, she showed him up for not completing the project on time. (会議中、彼女は彼が期限内にプロジェクトを完成させなかったことをはっきりと指摘した。)
- The video showed the politician up for breaking his promises. (その映像は、その政治家が約束を破ったことを明らかにした。)
- He was shown up for his poor attitude by his coworkers. (彼は同僚たちにその悪い態度をはっきりと指摘された。)
- Don’t try to hide your mistakes; someone might show you up for them. (自分のミスを隠そうとしないでください。誰かにそれを暴かれてしまうかもしれません。)
- She showed him up for forgetting their anniversary. (彼女は彼が記念日を忘れたことをみんなの前で恥をかかせた。)
これらの例は、「Show sb up for sth」を文中でどのように使うかを明確に示しています。
よくある間違い
学習者は時々、単語の順序を混同したり、「for」の後に理由を付け加えるのを忘れたりします。
- Incorrect: She showed up him for the mistake.
- Correct: She showed him up for the mistake.
- Incorrect: He showed her up without saying why.
- Correct: He showed her up for lying.
「for」の後には必ず原因や理由を入れることを忘れないでください。
違い/同義語
似た句動詞には「call sb out」や「expose sb」があります。
- Call sb out:: 誰かの間違った行動に直接挑戦すること。
- Expose sb:: 誰かの悪い行動や秘密を公に暴露すること。
“Show sb up for sth”は欠点を明らかにして、しばしば他人の前で相手を悪く見せることに焦点を当てていますが、“call sb out”はより直接的で、“expose sb”はより正式または深刻な場合に使われます。
よく使われる連語
この句動詞は、しばしばミスや欠点、不正行為に関連する言葉と組み合わされます。
- Cheating – showing someone up for cheating means revealing they cheated. (不正行為 — “showing someone up for cheating” は、その人が不正をしたことを明らかにするという意味です。)
- Lying – exposing someone’s lies. (嘘をつくこと――誰かの嘘を暴くこと。)
- Failure – showing someone up for failing to do something. (失敗 – 何かをやり遂げられなかったことで誰かを“Show sb up for sth”すること。)
- Dishonesty – revealing dishonest behavior. (不誠実さ – 不誠実な行動を明らかにすること。)
- Breaking rules – catching someone breaking rules. (ルール違反をすること、そして誰かがルールを破っているのを見つけること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です show sb up for sth:
実際の会話
こちらは、「show sb up for sth」が実際に使われている短い会話です。
Anna: Did you hear about Tom? He promised to finish the report but didn’t.
アンナ:トムのこと聞いた?レポートを終わらせるって約束したのに、結局やらなかったんだって。
Ben: Yeah, Sarah showed him up for missing the deadline during the meeting.
ベン:そうだね、サラは会議中に彼が締め切りを守れなかったことをはっきりと指摘したよ。
Anna: That must have been embarrassing!
アンナ:それはきっと恥ずかしい思いをしたでしょうね!
練習
Try to complete the sentence with the correct form of the phrasal verb:
She __________ (show) him __________ (for / the mistake) in front of everyone yesterday.
- a) showed / up for the mistake
- b) showed up / him for the mistake
- c) showed him up for the mistake
Answer: c) showed him up for the mistake
よくある質問
- Q:「show sb up for sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルですが、状況によってはフォーマルな文脈でも使われることがあります。
- Q:「show up」を「for sth」なしで使えますか? いいえ。「Show sb up for sth」は、欠点を説明するために理由(sth)が必要です。
- Q:「show sb up」と「show sb up for sth」の違いは何ですか? 「show sb up」は誰かを恥をかかせることを意味し、「show sb up for sth」は特定の欠点や間違いを明らかにすることを意味します。
- Q:「up」の後に目的語(sb)を置くことはできますか? はい、できますがあまり一般的ではありません。「show him up」と「show up him」の両方が正しいです。
- Q:このフレーズはアメリカ英語とイギリス英語のどちらで使われますか? 両方の英語のバリエーションで使われます。

