「Show sb round」とはどういう意味ですか?
“Show sb round”は、誰かに場所を案内し、重要なことを説明したり指摘したりすることを意味します。
はじめに
句動詞「show sb round」は、誰かが他の人を案内したり、場所を案内したりするときによく使われます。これは新しい街や家、オフィス、訪問者にとって馴染みのない場所などが該当します。「show sb round」の意味を理解することで、英語学習者は自分が案内役やホストとして振る舞う状況を表現しやすくなります。この表現は、特にゲストを迎えたり、新しい環境を紹介したりするときの日常会話で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:show somebody round
- タイプ:他動詞
- レベル:A2-B1
- 意味:誰かを案内してその場所を回ること
構造(文法規則)
“Show sb round”は分離可能な句動詞です。目的語(人)を“show”と“round”の間に置くことも、“round”の後に置くこともできます。
- Show someone round (誰かに案内する)
- Show round someone (誰かに案内する)
どちらの形も正しいですが、最初の方がより一般的です。
“Show sb round”の使い方は?
「show sb round」は、誰かを案内したり、ツアーをしたりするときに使います。家や街、オフィス、学校などの場所でよく使われます。目的語の「sb」は案内される人を指します。
例の構成:
- I will show you round the office. (オフィスを案内しますね。)
- She showed her friends round the city. (彼女は友達に街を案内した。)
例文
友達が初めてあなたの街を訪れたと想像してみてください。あなたはこう言うかもしれません。
- “I’ll show you round the city tomorrow.” (明日、市内を案内しますね。)
- “Can you show me round your new apartment?” (新しいアパートを案内してもらえますか?)
- “He showed us round the museum yesterday.” (彼は昨日、私たちに博物館を案内してくれました。)
- “They showed their guests round the university campus.” (彼らは招待客に大学のキャンパスを案内しました。)
- “She’s showing her parents round the new house.” (彼女は両親に新しい家を案内しています。)
これらの例は、「show sb round」が日常会話でどのように使われているかを明確に示しています。
よくある間違い
学習者は時々、語順を間違えたり、案内される人を抜かしたりして間違いを犯します。
- Incorrect: I show round you my house.
- Correct: I show you round my house.
- Incorrect: She showed the city round to us.
- Correct: She showed us round the city.
覚えておいてください、「show」や「round」の後にくるのは案内する相手(目的語)です。
違い/同義語
似たような句動詞には「take sb around」や「guide sb」がありますが、「show sb round」は特にツアーを案内し、興味深い場所を紹介することに重点を置いています。
- Take sb around:: より一般的には、誰かを物理的に移動させることを意味しますが、必ずしも説明を伴うわけではありません。
- Guide sb:: 正式で、公式のツアーや専門家による案内でよく使われます。
- Show sb round:: くだけた親しみやすい表現で、友達や家族とよく使われます。
よく使われる連語
「show sb round」を使うとき、よく一緒に使われるのは、訪れたり住んだりする場所やロケーションです。
- Show sb round the city — guide someone through a city (“Show sb round the city” — 誰かに街を案内する)
- Show sb round the house — give a tour of a home (家の中を“Show sb round”する — 家を案内する)
- Show sb round the office — introduce someone to a workplace (オフィスを案内する — 誰かに職場を紹介すること)
- Show sb round the school — guide someone through a school building (学校を案内する — 誰かを学校の建物内で案内すること)
- Show sb round the museum — take someone on a museum tour (誰かに博物館を案内する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です show sb round:
実際の会話
こちらは、二人の友達が「show sb round」を使う短い会話です。
Anna: Hi Tom, welcome to my city! Do you want me to show you round?
アンナ:こんにちはトム、私の街へようこそ!案内しましょうか?
Tom: Yes, please! I’d love to see the main sights.
トム:はい、ぜひお願いします!主要な観光地を案内してもらいたいです。
Anna: Great! I’ll show you round the old town and the park.
アンナ:いいね!古い街並みと公園を案内してあげるよ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) I will show round you the new office.
- b) I will show you round the new office.
- c) I will show the new office round you.
Answer: b) I will show you round the new office.
よくある質問
- Q: 「show sb round」はフォーマルな場面でも使えますか? A: 主にカジュアルな表現ですが、丁寧な会話でも使うことができます。
- Q: 「show sb around」と「show sb round」は同じ意味ですか? A: はい、「show sb around」はアメリカ英語でよく使われ、「show sb round」はイギリス英語で使われます。
- Q: 「show」を「round」なしで使えますか? A: いいえ、「show」だけでは案内するという意味にならず、「round」が必要です。
- Q: 「sb」とはどういう意味ですか? A: 「sb」は「somebody」または「someone」の略です。
- Q: 「show sb round」をバーチャルツアーに使えますか? A: はい、オンラインやバーチャルツアーに比喩的に使うことができます。

