「Show sb around」とはどういう意味ですか?
“Show sb around”とは、誰かを案内して重要な部分を説明したり指し示したりすることを意味します。
はじめに
句動詞「show sb around」は、訪問者に新しい場所を紹介したいときによく使われます。これは、誰かを案内して、さまざまな場所や特徴を説明することを意味します。「show sb around」の意味を理解することで、友人や家族、同僚を案内するときに自然に使えるようになります。自宅や街、職場に誰かを迎える際、このフレーズは日常英語で非常に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「show somebody around」
- タイプ:他動詞
- レベル:A2
- 簡単な意味:人を案内して場所を案内すること
構造(文法規則)
「Show sb around」は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を「show」と「around」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- Show somebody around (誰かに案内する)
- Show around somebody (誰かに案内する)
Example: I will show you around. / I will show around you. (The first is more common.) (私はあなたに“Show you around”します。/私はあなたの周りを案内します。(最初の表現の方が一般的です。))
“Show sb around”の使い方は?
「show sb around」は、新しい場所を案内するときに使います。ゲストや訪問者を歓迎するときによく使われます。目的語の「sb」は案内する相手を指します。さまざまな時制や文脈で使うことができます。
- Present: I show my friends around the city. (私は友達に街を案内します。)
- Past: She showed me around her new house. (彼女は新しい家を案内してくれました。)
- Future: We will show them around the museum tomorrow. (未来のことですが、明日私たちが彼らに博物館を案内します。)
例文
友達が初めてあなたの故郷を訪れるとしたら、こう言うかもしれません。
- “Let me show you around the town.” (町を案内させてください。)
- “He showed me around his office yesterday.” (彼は昨日、自分のオフィスを案内してくれました。)
- “They will show us around their campus next week.” (彼らは来週、私たちにキャンパスを案内してくれます。)
- “Can you show me around your apartment?” (あなたのアパートを案内してもらえますか?)
- “I enjoyed being shown around the art gallery.” (美術館を案内してもらって、とても楽しかったです。)
これらの例は、「show sb around」を文の中でどのように使うかを明確に示しています。
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、誤った目的語を使ったりします。例えば:
- Incorrect: Show around me the city.
- Correct: Show me around the city.
- Incorrect: Show the city around me.
- Correct: Show me around the city.
覚えておいてください、「show」の後には通常、案内される人が続きます。
違い/同義語
似たような句動詞には「take sb around」や「give sb a tour」があります。
- Take sb around:: また、誰かを案内することを意味しますが、時にはより身体的な動きを伴うこともあります。
- Give sb a tour:: しばしばよりフォーマルで計画的です。
“Show sb around”は、特に場所をカジュアルに紹介するときに、日常会話でよく使われる表現です。
よく使われる連語
人々はよく場所や建物に対して「show sb around」を使います。
- Show sb around the city – guide through the city. (「Show sb around the city」-街を案内する。)
- Show sb around the house – introduce rooms and features. (家の中を案内する — 部屋や特徴を紹介する。)
- Show sb around the office – explain work areas. (オフィスを“Show sb around”する — 作業エリアを説明する。)
- Show sb around the campus – guide through a university or school. (“Show sb around the campus” とは、大学や学校を案内することを意味します。)
- Show sb around the museum – point out exhibits. (博物館を案内して、展示品を説明する。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です show sb around:
実際の会話
こちらは“show sb around”を使った自然な会話例です。
Anna: Welcome to my city! Do you want me to show you around?
アンナ:私の街へようこそ!案内しましょうか?
Ben: Yes, please! I’d love to see the main sights.
ベン:ぜひお願いします!主要な観光地を案内してもらいたいです。
Anna: Great! I’ll show you around tomorrow morning.
アンナ:いいね!明日の朝、案内するよ。
練習
Complete the sentence with the correct form of “show sb around”:
- Yesterday, my friend ________ me ________ her new apartment.
- Can you ________ me ________ the school?
Answers:
- showed / around
- show / around
よくある質問
- Q: 「show sb around」をバーチャルツアーで使えますか? A: はい、オンラインやバーチャルで案内するときに使えます。
- Q: 「show sb around」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: インフォーマルで、日常会話でよく使われます。
- Q: 「sb」は物に置き換えられますか? A: いいえ、「sb」は誰か(人)を意味するので、人でなければなりません。
- Q: 「show sb around」と「take sb around」の違いは何ですか? A: 「show sb around」は場所を説明することに重点を置き、「take sb around」は一緒に移動することを強調します。
- Q: 「show around the city to my friend」と言えますか? A: いいえ、正しい表現は「show my friend around the city」です。

