“Send sb sth off”の意味・例文・使い方の解説

「Send sb sth off」とはどういう意味ですか?

“Send sb sth off”とは、通常は手紙や小包、メッセージなどを誰かに別の場所や人に送らせることを意味します。これはしばしば、品物の発送や郵送を開始することを含みます。

はじめに

「send sb sth off」というフレーズは、誰かに何かを送らせる行為を表す英語の一般的な句動詞です。「sb」は「somebody(誰か)」を、「sth」は「something(何か)」を意味し、このフレーズは誰かを通じて物やメッセージを送ることを指します。「send sb sth off」の意味を理解することで、手紙の郵送、荷物の発送、さらにはデジタルファイルの送信など、さまざまな状況で正しく使えるようになります。このフレーズはフォーマルな場面でもカジュアルな場面でも役立つため、語彙として持っておくと便利です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:send sb sth off(誰かに何かを送る)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:誰かに何かを送らせること

構造(文法規則)

「Send sb sth off」は、間接目的語(「sb」)と直接目的語(「sth」)を持つ分離可能な句動詞です。構造は通常以下のようになります:

    send + somebody + something + off
  • Example: She sent him the letter off yesterday. (彼女は昨日、彼に手紙を送りました。)

直接目的語を間接目的語の前後どちらに置いても構いませんが、句動詞の「off」は必ず最後に置きます。

    send + something + off + to + somebody
  • Example: She sent the letter off to him yesterday. (彼女は昨日、その手紙を彼に送り出しました。)

「Send sb sth off」の使い方は?

<pUse "send sb sth off" when you want to talk about making someone send a particular item somewhere. It is often used when discussing mailing, shipping, or electronically dispatching items. The phrase emphasizes the action of causing the sending to happen, rather than sending the item yourself.

例文

こちらは“send sb sth off”を使った自然な例文です。

  • I asked my assistant to send the documents off to the client this morning. (今朝、私はアシスタントに書類をクライアントに発送するよう頼みました。)
  • Can you send the package off to Sarah before noon? (正午までにその荷物をサラに発送してもらえますか?)
  • He sent his secretary the forms to send off by post. (彼は秘書に、郵送するための書類を渡した。)
  • They sent the photographer the photos to send off for printing. (彼らは写真を印刷に出すために、写真家にその写真を渡した。)
  • She sent her friend the parcel off to the new address. (彼女は友達に小包を新しい住所へ発送した。)

“Send sb sth off”という表現は、誰かに何かを郵送や宅配便で送るよう指示する意味です。

よくある間違い

多くの学習者は目的語の順序を混同したり、「off」を入れ忘れたりします。以下はよくある間違いです。

  • Incorrect: She sent off him the letter.
  • Correct: She sent him the letter off.
  • Incorrect: Send sth sb off.
  • Correct: Send sb sth off.

覚えておいてください、間接目的語(人)は直接目的語(物)の前に来て、「off」は最後に置かれます。

違い/同義語

「Send sb sth off」は「send sth to sb」と似ていますが、送る行為を引き起こすことに焦点を当てています。他の句動詞である「mail sth」「ship sth」「post sth」は、第三者の関与よりも送る行為自体に重点を置いています。

  • Send sb sth off: 誰かに何かを送らせる原因となる
  • Send sth to sb: 何かを直接誰かに送る
  • Mail sth: 郵便で何かを送る

主な違いは、「send sb sth off」が仲介者(物を送る人)を含むという点です。

よく使われる連語

私たちは「send sb sth off」を、コミュニケーションや配送に関連するものに対してよく使います。以下は一般的な連語です。

  • send sb letters off – to mail letters (誰かに手紙を送る – 手紙を郵送すること)
  • send sb packages off – to ship packages (誰かに荷物を発送すること)
  • send sb documents off – to dispatch official papers (誰かに書類を発送すること)
  • send sb forms off – to send official forms (「send sb forms off」— 公的な書類を送ること)
  • send sb photos off – to send pictures for printing or sharing (send sb photos off - 写真を印刷や共有のために送ること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です send sb sth off:

実際の会話

こちらは「send sb sth off」を使った短い会話です:

Anna: Did you send the report off to the manager?
アンナ:報告書はマネージャーに送った?

Ben: Not yet. I asked Sarah to send it off this afternoon.
ベン:まだだよ。サラに今日の午後、それを発送するよう頼んだんだ。

Anna: Great. Let me know once it’s done.
アンナ:わかった。終わったら教えてね。

練習

Try completing the sentences below with the correct form of “send sb sth off”:

  • She asked her assistant to ______ the invoices ______ to the accounting department.
  • Can you ______ the package ______ to my sister before Friday?
  • He ______ the application forms ______ to the university last week.

よくある質問

  • 「send sb sth off」とはどういう意味ですか? 誰かに手紙や荷物などを送らせることを意味します。
  • 「send sb sth off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルにもインフォーマルにも使うことができます。
  • 「send sth sb off」と言えますか? いいえ、正しい順序は「send sb sth off」です。
  • どのようなものが送られますか? 手紙、荷物、書類、写真、申込書などが一般的です。
  • 「send sb sth off」は「send sth to sb」と同じですか? いいえ、完全に同じではありません。「send sb sth off」は誰かに何かを送らせることを意味します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.