“Run up against sth”はどういう意味ですか?
“Run up against sth”は、何かをしようとしたときに予期せず問題や障害に直面することを意味します。
はじめに
「run up against sth」というフレーズは、日常英語でよく使われる句動詞です。これは、誰かが進行を遅らせたり止めたりする困難や問題に直面する状況を表します。「run up against sth」の意味を理解することで、学習者は会話や文章で問題を明確に表現できるようになります。このフレーズは、仕事や勉強、私生活の障害について話す際に、フォーマル・インフォーマルの両方の場面でよく使われるため、とても便利です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:run up against something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:問題や困難に直面すること
構造(文法規則)
「Run up against」は分離できない句動詞です。文中では必ず「run up against」を一緒に保たなければなりません。
パターン:
-
Subject + run up against + object (problem/difficulty)
- Example: They ran up against several challenges during the project. (彼らはプロジェクトの途中でいくつかの課題に直面した。)
“Run up against sth”の使い方は?
予期せぬ問題や障害について話すときに「run up against sth」を使います。これは通常、計画や規則、状況の困難を指します。「run up against」の後に続くのは、問題を表す名詞であることが多いです。
使用例には以下のようなものがあります:
- Running up against legal issues (法的な問題に直面すること)
- Running up against financial problems (財政的な問題に直面することになる。)
- Running up against resistance from others (他人からの抵抗に直面すること。)
例文
プロジェクトに取り組んでいるときに突然問題に直面したとします。こう言うことができます:
- We ran up against unexpected delays because of the new regulations. (新しい規制のために予期せぬ遅れに直面しました。)
- She ran up against some difficulties when trying to get a visa. (彼女はビザを取得しようとしたときにいくつかの困難に直面した。)
- The company ran up against budget constraints that slowed progress. (その会社は予算の制約に直面し、進捗が遅れた。)
- When you run up against strict rules, you must find a new approach. (厳しい規則に直面したときは、新しい方法を見つけなければなりません。)
- They ran up against opposition from local communities during the plan. (計画の途中で、彼らは地元のコミュニティからの反対に直面した。)
これらの例は、「run up against sth」を自然な文の中でどのように使うかを示しています。
よくある間違い
多くの学習者は「run up against sth」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: I ran up the problem against the wall.
Correct: I ran up against a problem. - Incorrect: She ran against up the difficulties.
Correct: She ran up against difficulties.
覚えておいてください、そのフレーズは分離できず、必ず「run up against」の順序でなければなりません。
違い/同義語
“Run up against sth”は、“come across”や“face”、“encounter”に似ていますが、より深刻で立ちはだかる問題を意味することが多いです。
- Run up against sth:: 進展を妨げる障害や困難を強調する。
- Come across sth:: 偶然に何かを見つけたり出会ったりすることを意味し、多くの場合は中立的または肯定的な意味合いがあります。
- Face sth:: 問題に直面することを意味しますが、必ずしも困難を伴うわけではありません。
- Encounter sth:: “run up against”に似ているが、障害を示唆する度合いが弱い。
よく使われる連語
私たちはよく「run up against」を、問題や障害を表す特定の名詞と一緒に使います。以下は一般的なコロケーションです。
- Run up against difficulties: face challenges (困難に直面する:挑戦に立ち向かう)
- Run up against problems: meet issues (問題に直面する:課題にぶつかる)
- Run up against resistance: meet opposition (抵抗にRun up againstする:反対に直面する)
- Run up against obstacles: face barriers (障害に直面すること: 障壁にぶつかること)
- Run up against deadlines: face time pressure (締め切りにRun up againstする:時間的なプレッシャーに直面する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です run up against sth:
実際の会話
こちらは “run up against sth” を使った短い会話です。
Anna: We wanted to finish the project by June, but we ran up against some unexpected problems.
アンナ:私たちは6月までにプロジェクトを終わらせたかったのですが、予期せぬ問題に直面してしまいました。
Ben: What kind of problems?
ベン:どんな問題に直面しているの?
Anna: Mainly technical issues and delays from the suppliers.
アンナ:主に技術的な問題や、供給業者からの遅れに直面しています。
Ben: That sounds tough. Did you find a solution?
ベン:それは大変そうだね。解決策は見つかった?
Anna: Yes, but it took more time than we planned.
アンナ:はい、でも予定より時間がかかってしまいました。
練習
Complete the sentences with the correct form of “run up against”:
- We _________ a lot of resistance when we proposed the new plan.
- She _________ unexpected problems during her trip abroad.
- The team _________ several obstacles while developing the app.
Answers:
- ran up against
- ran up against
- ran up against
よくある質問
- 「run up against sth」とはどういう意味ですか? それは、予期せず問題や障害に直面することを意味します。
- 「run up against sth」は分離可能ですか? いいえ、これは分離不可能な句動詞です。
- 「run up against」を正式な文章で使ってもいいですか? はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも使えます。
- “run up against”の後によく続く一般的な語句は何ですか? 困難、問題、抵抗、障害、締め切り。
- 「run up against」と「face」はどう違いますか? 「run up against」は予期せぬ問題や障害に直面することをより強調します。

