“Run sb down”の意味と例:この句動詞の使い方

“Run sb down”はどういう意味ですか?

“Run sb down”は、誰かを批判すること、または車で誰かを轢くことを意味する句動詞です。文脈によって主に二つの意味があります。

はじめに

「Run sb down」というフレーズは日常英語でよく使われ、さまざまな状況で使われます。一般的な意味は、誰かの悪口を言うこと、または車などの乗り物で誰かをひくことです。「Run sb down」の意味を理解することで、学習者は正しく使い、混乱を避けることができます。このガイドでは、両方の意味をわかりやすく説明し、例文や文法のポイント、よくある間違いを紹介して、英語力向上をサポートします。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: Run sb down(誰かをけなす、非難する)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 短い意味:誰かを批判すること、または車で誰かをはねること

構造(文法規則)

“Run sb down”は分離可能な他動詞の句動詞です。つまり、目的語(sb = 誰か)を“run”と“down”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。

  • Correct: She ran him down. (彼女は彼をRun him downした。)
  • Correct: She ran down him. (彼女は彼をRun sb downした。)

ほとんどの場合、特に話し言葉の英語では、目的語を動詞と副詞の間に置く方が一般的です。

“Run sb down”の使い方は?

「run sb down」は、誰かを不当にまたは厳しく批判するときに使えます。例えば、「彼はいつも同僚をrun his coworkers down。」のように使います。

人や動物が車に轢かれた場合にも文字通り使われます。「運転手は自転車に乗った人をrun the cyclist downした。」

文脈に注意して、正しい意味を選んでください。

例文

「run sb down」を使った自然な例文をいくつか紹介します。

  • She tends to run her colleagues down in meetings, which is not polite. (彼女は会議で同僚の悪口を言う傾向があり、それは礼儀正しくありません。)
  • The newspaper article ran the politician down unfairly. (その新聞記事は政治家を不当に批判した。)
  • He was almost run down by a speeding car. (彼はスピードを出した車にひかれそうになった。)
  • The dog ran down the rabbit in the garden. (犬は庭でウサギを追いかけて捕まえた。)
  • Don’t run yourself down; you did a great job! (自分を責めないでください。あなたは素晴らしい仕事をしましたよ!)

よくある間違い

多くの学習者は「run sb down」を他の似た表現と混同したり、目的語の位置を誤って使ったりします。

  • Incorrect: She ran down him in the meeting.
  • Correct: She ran him down in the meeting.
  • Incorrect: He ran down the cyclist without any context.
  • Correct: He ran the cyclist down with his car.

「Run sb down」というフレーズを批判の意味で使う場合、対象は通常「run」と「down」の間に置かれることを覚えておいてください。

違い / 同義語

“Run sb down”は、以下のような似た句動詞と混同されることがあります:

  • Put sb down:: 誰かを侮辱したり、気分を悪くさせること。
  • Talk sb down:: 誰かを落ち着かせたり、有害な行動をやめさせたりすること。
  • Run over:: 車で人をはねる(“run down”に似た表現)。

主な違いは、「run sb down」が厳しい批判や車でひくことに重点を置いているのに対し、「put down」は侮辱に関することであり、「run over」は主に事故に使われるという点です。

よく使われる連語

「run sb down」を使うとき、よく一緒に使われる言葉があります。以下は一般的なコロケーションです。

  • Run someone down – to criticize unfairly (Run someone down - 不当に批判すること)
  • Run a person down – to hit with a vehicle (人をRun a person downする – 車でひくこと)
  • Run down someone’s reputation – to damage how others see someone (誰かの評判を落とすとは、その人の評価を傷つけることです。)
  • Run down a dog/cat/animal – to hit an animal with a vehicle (犬や猫、動物をRun downするとは、車などで動物をひくことを指します。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です run sb down:

実際の会話

こちらは“run sb down”を使った短い会話です。

Anna: I heard John ran Sarah down during the meeting yesterday.
アンナ:昨日の会議でジョンがサラの悪口を言っていたと聞いたわ。

Ben: Yes, he was very harsh. It wasn’t fair.
ベン:そうだね、彼はとても厳しかった。不公平だったよ。

Anna: That’s not professional at all.
アンナ:それは全くプロらしくないよ。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “run sb down”:

  • She always _______ her teammates when things go wrong.
  • The driver accidentally _______ a pedestrian last night.
  • Don’t _______ yourself; you did well on the test.

よくある質問

  • 「run sb down」とはどういう意味ですか? 誰かを批判すること、または車などで誰かをひくことを意味します。
  • “run sb down” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルですが、話し言葉や書き言葉でよく使われます。
  • 「run down」から目的語を分けることはできますか? はい、目的語は「run」と「down」の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
  • 「run down」と「run over」の違いは何ですか? 「run down」は批判する意味や車でひく意味がありますが、「run over」は主に車でひく意味です。
  • 「run sb down」は動物にも使えますか? はい、特に動物を車でひく場合に使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.