「Model yourself on sth」とはどういう意味ですか?
「Model yourself on sth」とは、自分を向上させるために誰かの行動や特質、模範を真似ることを意味します。
はじめに
「model yourself on sth」というフレーズは、尊敬したり目標とする誰かや何かの例に倣って、自分を向上させたり成長させたいときによく使われます。これは、その人や物が持つ尊敬すべき特質や達成したい特性を自分も身につけようとすることを意味します。「model yourself on sth meaning」を理解することで、学習者はこのフレーズを会話や文章、フォーマルなスピーチで自然に使えるようになります。この表現は、ロールモデルを尊敬したり、成功例を真似て良い習慣を身につけたいときによく用いられます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:model yourself on something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かや何かの例に倣うこと
構造(文法規則)
「Model yourself on sth」は分離できない句動詞です。「model yourself」と「on」の間に単語を入れることはできません。構造は以下の通りです。
-
Model yourself on + object (someone or something)
例:
- Model yourself on your favorite teacher. (お気に入りの先生をお手本にしなさい。)
- She models herself on successful entrepreneurs. (彼女は成功した起業家をお手本にしている。)
「Model yourself on sth」はどう使うのですか?
「model yourself on sth」は、誰かや何かの例を真似たり学んだりしていることを表現したいときに使います。これはアドバイスや自己成長、モチベーションの文脈でよく使われます。「sth」の部分には、人やグループ、あるいは良い例を示す概念を当てはめることができます。
例えば、誰かの仕事に対する姿勢を尊敬しているなら、「私は兄がとても勤勉なので、Model yourself on himようにしています」と言うかもしれません。
例文
スキルを向上させたいときは、経験豊富な誰かを手本にすることが役立ちます。
- Many young athletes model themselves on famous sports stars. (多くの若いアスリートは、有名なスポーツ選手を手本にしています。)
- He models himself on his mentor to build his leadership skills. (彼は指導者としての能力を高めるために、師匠を手本にしている。)
- Teachers often encourage students to model themselves on great writers. (教師はしばしば生徒に偉大な作家を手本にするよう勧めます。)
- She models herself on her mother’s kindness and patience. (彼女は母親の優しさと忍耐力を手本にしている。)
- Model yourself on people who inspire you to grow. (成長を促してくれる人を手本にしなさい。)
「model yourself on sth in a sentence」を使うと、ロールモデルに従ったり真似たりする様子を示します。
よくある間違い
人々は時々「model yourself on」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。
- Incorrect: Model yourself after someone. (Though common in American English, the phrase “model yourself on” is preferred in British English.)
- Correct: Model yourself on your favorite teacher.
- Incorrect: Model yourself from your mentor.
- Correct: Model yourself on your mentor.
覚えておいてください、「model yourself」の後には必ず「on」を使います。
違い/同義語
「follow someone’s example」や「imitate someone」のような他の表現も似ていますが、わずかな違いがあります。
- “Model yourself on”は、積極的に良い特質を真似しようとする意識的な努力を意味します。
- 「Follow someone’s example」はより一般的で、あらゆる行動を指すことができます。
- 「Imitate」は時に否定的に聞こえることがあり、理解せずに真似をすることを示唆する場合があります。
したがって、「model yourself on」は、しばしば前向きで意図的な文脈で使われます。
よく使われる連語
“model yourself on” とよく一緒に使われる一般的な対象には、その特性が称賛されている人やグループが含まれます。
- Model yourself on a leader – to copy leadership skills. (リーダーを手本にする — リーダーシップのスキルを真似ること。)
- Model yourself on a teacher – to learn teaching methods or patience. (教師をお手本にすることで、教授法や忍耐力を学ぶ。)
- Model yourself on a mentor – to follow guidance and advice. (メンターを手本にして、指導や助言に従いましょう。)
- Model yourself on a role model – to imitate behavior or values. (ロールモデルを手本にする — 行動や価値観を真似ること。)
- Model yourself on a successful person – to copy habits that lead to success. (成功者を手本にして、成功につながる習慣を真似ること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です model yourself on sth:
実際の会話
こちらは「model yourself on sth」というフレーズを使った短い会話です:
Anna: I want to improve my presentation skills.
アンナ:プレゼンテーションのスキルを向上させたいです。
John: You should model yourself on Sarah. She always speaks confidently.
ジョン:君はサラをお手本にすべきだよ。彼女はいつも自信を持って話しているからね。
Anna: That’s a great idea. I’ll watch her talks and learn from her style.
アンナ:それはいい考えね。彼女の講演を見て、その話し方をお手本にするわ。
練習
Try to complete the sentence below by choosing the correct option:
To become a better writer, you should model yourself ______ your favorite author.
- a) on
- b) after
- c) from
Answer: a) on
よくある質問
- Q:「model yourself on someone」の代わりに「model yourself after someone」と言えますか? はい、言えますが、イギリス英語では「model yourself on」の方が一般的です。
- Q:「model yourself on」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q:「model yourself on」は人ではなく物に対して使えますか? はい、考え方やグループ、例などに対しても「model yourself on」を使うことができます。
- Q:「model yourself on a bad example」と言うのは正しいですか? 通常は正しくありません。このフレーズは肯定的な模倣を意味するためです。
- Q:「model yourself on」の同義語は何ですか? 「follow the example of」や「imitate」が似た表現です。

