“Model yourself on sb”とはどういう意味ですか?
「Model yourself on sb」とは、誰かを尊敬してその人の行動やスタイル、特質を真似ることを意味します。
はじめに
「Model yourself on sb」というフレーズは、尊敬したり憧れたりする人のようになりたいと表現したいときによく使われます。これは、他の人が示した模範に従うという意味合いを持っています。このフレーズは、ロールモデルや私たちに影響を与える人について話す際の日常会話や文章でよく使われます。「model yourself on sb」の意味を理解することで、個人的な場面や仕事、教育の場などさまざまな文脈でこの表現を正しく使うことができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Model yourself on somebody」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 意味:誰かの行動や特質を真似ること
構造(文法規則)
“Model yourself on sb”は分離できない句動詞です。間に単語を挟んで分けることはできません。構造は通常、次のパターンに従います。
-
Model yourself on + somebody (object)
- Example: She models herself on her older sister. (彼女は姉を“Model yourself on sb”している。)
あなたは常に再帰代名詞(yourself)と、「Model yourself on」の後に真似したい人を続けて使います。
「Model yourself on sb」の使い方は?
誰かが他の人の例を真似したり従ったりしている様子を表現したいときにこのフレーズを使います。これはしばしば肯定的な文脈で使われ、敬意や称賛を示します。ロールモデルやメンター、尊敬する人について話すときなど、フォーマル・インフォーマルの両方の場面で使うことができます。
例文
「Model yourself on sb in a sentence」の使い方を理解するための例をいくつか紹介します。
- John models himself on his father, who is a hardworking and honest man. (ジョンは勤勉で正直な父親を手本にしている。)
- Many young athletes model themselves on famous sports stars. (多くの若いアスリートは、有名なスポーツ選手を手本にしています。)
- She decided to model herself on her teacher because of her excellent skills. (彼女は先生の優れた技術を見習うことに決めた。)
- If you want to improve your leadership skills, try to model yourself on great leaders. (リーダーシップのスキルを向上させたいなら、偉大なリーダーを手本にして自分を磨いてみてください。)
- He models himself on his mentor, hoping to achieve similar success. (彼は師匠を手本にして、同じような成功を収めることを願っている。)
よくある間違い
人々は時々このフレーズを似た表現と混同したり、構造を間違えたりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: I model myself after my brother.
Correct: I model myself on my brother. - Incorrect: She models on herself her mother’s habits.
Correct: She models herself on her mother’s habits.
覚えておいてください、正しい前置詞は「on」であり、「after」ではありません。また、再帰代名詞の「yourself」も必要です。
違い/同義語
類似の表現には「take after」「follow」「imitate」がありますが、「model yourself on sb」は特に、誰かの良い特質や行動を意図的に真似ることを意味します。
- Take after:: 通常は、家族の一員に外見や性格が似ていることを意味し、必ずしも意図的な模倣を指すわけではありません。
- Follow:: 誰かの後ろに回ることや指示に従うことを意味する場合もあり、性格を真似ることとはあまり関係ありません。
- Imitate:: コピーすることを意味しますが、「model yourself on sb」は敬意やロールモデルとしての意味合いを含みます。
よく使われる連語
こちらは「model yourself on sb」とよく使われる単語とその意味です:
- Leader: Model yourself on a leader to develop leadership skills. (リーダー:リーダーシップスキルを身につけるために、Model yourself on a leader。)
- Mentor: Model yourself on a mentor for guidance in your career. (メンター:キャリアの指針として、メンターを“Model yourself on”してください。)
- Role model: Model yourself on a role model to improve your behavior. (ロールモデル:「Model yourself on a role model」を参考にして、自分の行動を改善しましょう。)
- Parent: Children often model themselves on their parents. (親:子どもはしばしば親を“Model themselves on”します。)
- Teacher: Students may model themselves on teachers to learn good habits. (先生:生徒は良い習慣を身につけるために教師を“Model yourself on”することがあります。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です model yourself on sb:
実際の会話
こちらは「Model yourself on sb」というフレーズを使った短い会話です。
Anna: I want to be successful in my job, but I’m not sure how.
アンナ:仕事で成功したいけど、どうすればいいのかわからないの。
Mike: Why don’t you model yourself on Sarah? She’s really good at managing projects.
マイク:サラを手本にしてみたらどう?彼女はプロジェクトの管理がとても上手だよ。
Anna: That’s a great idea. I’ll observe how she works and learn from her.
アンナ:それはいい考えね。彼女の働き方をよく見て、手本にするわ。
練習
Try to complete the sentence below:
“If you want to improve your communication skills, you should ________ your manager.”
- a) model yourself on
- b) model yourself at
- c) model yourself with
- d) model yourself for
Answer: a) model yourself on
よくある質問
- Q: 「model yourself on」は悪い例にも使えますか?
A: 通常は良い手本に対して使われますが、皮肉を込めて悪い例に使うこともあります。
- Q: “model yourself after”は正しいですか?
A: 正しい表現は “model yourself on” であり、”after” は使いません。
- Q: 「model yourself on」はフォーマルな文章で使えますか?
A: はい、フォーマルな文脈でもインフォーマルな文脈でも使えます。
- Q: いつも「yourself」を使わなければなりませんか?
A: はい、そのフレーズには必ず再帰代名詞の「yourself」が含まれます。
- Q: 「model yourself on」と「imitate」の違いは何ですか?
A: 「model yourself on」は憧れやロールモデルとしての意味合いがあり、「imitate」はより一般的な模倣を指します。

