“Model sb upon sth”とはどういう意味ですか?
「Model sb upon sth」とは、誰かの行動や性格を、例として他の誰かや何かに倣うことを意味します。
はじめに
「Model sb upon sth」というフレーズは、誰かが他の人や物の特性、スタイル、行動を模倣したり従ったりするよう促される際によく使われます。この表現は、フォーマルな文脈や文学的な場面でよく見られます。「Model sb upon sth」の意味を理解することで、学習者は影響やインスピレーションについて英語で明確かつ自然に話す方法を知ることができます。誰かを何かに“Model”する時、その何かを基準や模範として、その人の行動や態度を形成するのです。このフレーズは教育、リーダーシップ、自己成長の議論で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Model sb upon sth」(誰かを何かに基づいてモデル化する)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2〜C1
- 簡単な意味:誰かの行動や性格を他の何かに基づかせること
構造(文法規則)
「Model sb upon sth」は他動詞の句動詞で、分離できません。つまり、目的語の「sb」(誰か)は常に「model」の直後に来て、「upon sth」がその後に続きます。
Pattern: Model + somebody + upon + somethingExample: They modeled the new manager upon their former leader. (彼らは新しいマネージャーを以前のリーダーを手本にして育てた。)
「Model sb upon sth」の使い方は?
「model sb upon sth」は、誰かが別の人や考え、例によって形成されたり影響を受けたりしていることを表現したいときに使います。これは行動や態度、性格の発達に関してよく用いられます。この表現は、教育の場やリーダーシップに関する議論など、フォーマルな書き言葉に適しています。
日常会話ではあまり使われませんが、専門的または学術的な場面で見られます。
例文
子どもたちに教える際、多くの教育者は過去の成功した教師たちの方法を手本にしています。
- The company modeled its customer service policies upon those of industry leaders. (その会社は業界のリーダーたちの顧客サービス方針を手本として、自社の方針を策定した。)
- She modeled her teaching style upon her mentor’s methods. (彼女は指導方法を師匠のやり方に倣って作り上げた。)
- The new code of conduct was modeled upon international standards. (新しい行動規範は国際基準を手本にして作られました。)
- He modeled his leadership upon the principles of his favorite coach. (彼はお気に入りのコーチの原則を手本として、自身のリーダーシップを築いた。)
- The curriculum was modeled upon the system used by top universities. (そのカリキュラムは、一流大学で採用されているシステムを手本にして作られました。)
よくある間違い
多くの学習者は、このフレーズを使うときに前置詞や語順を混同します。
- Incorrect: Model something upon somebody.
- Correct: Model somebody upon something.
- Incorrect: Model sb on sth (less formal and less common).
- Correct: Model sb upon sth (preferred in formal writing).
違い/同義語
“Model sb upon sth”は“pattern sb after sth”や“base sb on sth”に似ていますが、微妙な違いがあります。“Pattern sb after sth”はイギリス英語でよく使われ、誰かの行動や性格を真似ることを意味します。“Base sb on sth”はより一般的で、個人の特性ではなく、アイデアや行動に関して使われることがあります。
「model sb upon sth」というフレーズは、多くの場合、行動や性格を意図的かつ形式的に形成する過程を意味します。
よく使われる連語
こちらは「model sb upon sth」と共に使われる一般的な物の例です:
- Model sb upon a leader: To imitate a leader’s qualities. (「Model sb upon a leader」とは、リーダーの資質を模倣することを意味します。)
- Model sb upon a mentor: To follow a mentor’s example. (「Model sb upon a mentor」:メンターの模範に従うこと。)
- Model sb upon a system: To base behavior on a system or method. (Model sb upon a system:あるシステムや方法に基づいて行動を決めること。)
- Model sb upon a role model: To copy the traits of a role model. (Model sb upon a role model:ロールモデルの特徴を真似ること。)
- Model sb upon principles: To shape character based on certain principles. (「Model sb upon principles」とは、特定の原則に基づいて性格を形成することを意味します。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です model sb upon sth:
実際の会話
こちらは「model sb upon sth」を使った短い会話です。
Anna: I want to improve my management skills.
アンナ:私は経営能力を向上させたいです。
Ben: You should model yourself upon our previous manager. He was very effective.
ベン:前のマネージャーを手本にするといいよ。彼はとても有能だったからね。
Anna: That’s a great idea. I’ll study his leadership style closely.
アンナ:それは素晴らしい考えだね。彼のリーダーシップのやり方をじっくりと参考にして学ぶよ。
練習
Choose the correct sentence:
- A) The new teacher was modeled upon the experienced professor.
- B) The new teacher was modeled upon the experienced professor.
- C) The new teacher was modeled the experienced professor upon.
Answer: A
よくある質問
- Q: “model sb upon sth” の代わりに “model sb on sth” と言えますか?
A: “model sb on sth” はあまりフォーマルではなく、あまり一般的ではありません。フォーマルな場面では “model sb upon sth” が好まれます。
- Q: 「model sb upon sth」は分離可能ですか?
A: いいえ、分離できません。対象となる人は常に「model」のすぐ後に続きます。
- Q: 「model sb upon sth」は物に対して使えますか?
A: いいえ、人を形作ったり影響を与えたりする場合に使われ、物には使いません。
- Q: 「model sb upon sth」と「pattern sb after sth」の違いは何ですか?
A: どちらも「〜を手本にする」という意味ですが、「pattern sb after sth」はイギリス英語でより一般的かつ口語的な表現です。
- Q: 「model sb upon sth」は話し言葉でよく使われますか?
A: 日常会話よりも、正式な文章やスピーチで使われることが多いです。

