“Let sb out of sth”の意味、例文、使い方

「Let sb out of sth」とはどういう意味ですか?

“Let sb out of sth”は、誰かが場所や義務、状況から離れたり逃れたりすることを許すという意味です。

はじめに

フレーズ「let sb out of sth」は、誰かを特定の場所や活動、責任から解放することを表す英語の一般的な句動詞です。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、「sth」は「something(何か)」を意味します。この表現は、会議や授業、あるいは部屋や車のような物理的な空間から誰かが許可されて解放される場合によく使われます。「let sb out of sth」の意味を理解することで、自由や許可、義務からの解放についての会話で自然に使えるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:let sb out of sth(誰かを何かから解放する)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:誰かが場所や義務から離れたり自由になることを許すこと

構造(文法規則)

句動詞「let sb out of sth」は分離可能であり、目的語(「sb」)を動詞と前置詞の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。

    Let + somebody + out of + something (most common) Let + out of + something + somebody (less common, more formal)

例:

  • They let me out of the meeting early. (彼らは私を会議から早く“Let me out of the meeting early.”してくれた。)
  • The teacher let the students out of class at noon. (先生は正午に生徒たちを授業から解放した。)

「Let sb out of sth」の使い方は?

このフレーズは、誰かが物理的な場所から出ることを許可されたり、義務や責任から免除されたりする場合に使われます。文字通りの状況にも比喩的な状況にも使うことができます。例えば、部屋、契約、規則、義務から“Let sb out of sth”と言えます。これは、権限や管理を持つ人から与えられた許可や承認を強調します。

例文

仕事で遅くまで残らなければならないけど、上司が早く帰ってもいいと言ってくれたとします。こんなふうに言えます。

  • My boss let me out of work early today. (今日は上司が早く仕事を終わらせてくれました。)
  • She let him out of the meeting because he wasn’t feeling well. (彼女は彼の体調が優れなかったので、会議から早退させた。)
  • The coach let the players out of practice after the game. (試合の後、コーチは選手たちを練習から解放した。)
  • They finally let the prisoners out of jail. (彼らはついに囚人たちを刑務所から解放した。)
  • Can you let me out of this agreement? It’s too difficult to keep. (この契約から私を解放してもらえますか?守るのがあまりにも難しいのです。)

これらの例は、「let sb out of sth」がさまざまな文脈でどのように使われるかを示しています。

よくある間違い

学習者は時々語順を間違えたり、不適切な前置詞を使ったりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: Let out me of the room.
  • Correct: Let me out of the room.
  • Incorrect: She let him from the meeting out.
  • Correct: She let him out of the meeting.

覚えておいてください、「sb」は必ず「let」の直後に置き、「out of」は常に目的語「sth」の前で一緒に使われます。

違い/同義語

「let sb go」や「let sb off」のような他の句動詞は似ているように見えますが、意味は異なります。「let sb go」は通常、誰かを仕事や拘束から解放することを意味し、「let sb off」は誰かを罰から免除することを意味します。

  • Let sb out of sth:誰かが場所や義務から離れることを許す。
  • Let sb go:誰かを仕事や拘束から解放すること。
  • Let sb off:罰や責任から誰かを免除すること。

これらの違いを理解することで、適切な状況で正しい表現を使うことができます。

よく使われる連語

“Let sb out of sth” は、これらのよく使われる対象とよく組み合わされます。

  • Meeting: Allowing someone to leave a meeting. (会議:誰かを会議から退出させること。)
  • Class: Excusing a student from class. (授業:生徒を授業から“Let sb out of sth”すること。)
  • Jail/prison: Releasing someone from custody. (刑務所・拘置所:拘留から誰かを解放すること。)
  • Work: Permitting early leave from work. (仕事:早退を許可すること。)
  • Contract/agreement: Excusing someone from an obligation. (契約/合意書:義務から誰かを免除すること。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です let sb out of sth:

実際の会話

こちらは、その句動詞を使った短い会話です:

Anna: Can you let me out of the meeting early today? I have to pick up my kids.
アンナ:今日は早めに会議から抜けさせてもらえますか?子どもたちを迎えに行かないといけなくて。

Boss: Sure, Anna. I’ll let you out of it after the first hour.
上司:わかったよ、アンナ。最初の1時間が終わったら、その件から解放してあげる。

Anna: Thanks! That really helps.
アンナ:ありがとう!本当に助かるよ。

練習

Choose the correct sentence:

  • A) The teacher let us out of class early today.
  • B) The teacher let us from class out early today.
  • C) The teacher let out us of class early today.

Answer: A

よくある質問

  • Q: “let sb out of sth” は言い訳として使えますか? A: はい、それは誰かが義務から逃れたり免除されたりすることを意味します。
  • Q: 「let sb out of sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: フォーマルでもインフォーマルでもよく使われます。
  • Q: 「let me out of the contract」を使ってもいいですか? A: はい、それは契約から解放してほしいという意味です。
  • Q: 「let sb out」と「let sb out of sth」の違いは何ですか? A: 「let sb out」は通常、誰かが場所を出ることを許可する意味で、「let sb out of sth」は何から解放されるのかを具体的に示します。
  • Q: 「let sb out of sth」は分離可能ですか? A: はい、ですが目的語の「sb」は通常「let」のすぐ後に置かれます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.