“Crowd sth in”の意味、例文、使い方(英語で)

「Crowd sth in」とはどういう意味ですか?

「Crowd sth in」とは、忙しいスケジュールの中に何かを詰め込んだり、限られた時間にもかかわらず追加の作業やイベントを入れたりすることを意味します。

はじめに

「crowd sth in」というフレーズは、すでに詰まったスケジュールに活動やタスクを無理やり押し込むことを指す便利な句動詞です。crowd something inすると、たとえ予定がいっぱいでもそのための時間を作ることを意味します。crowd sth inの意味を理解することで、特に時間管理や計画について話す際に、日常会話で正しく使えるようになります。この句動詞は話し言葉でも書き言葉でもよく使われ、ビジネス、学術、カジュアルな場面で頻繁に見られます。「crowd sth in」の使い方を学ぶことで、忙しい日やタイトなスケジュールを正確に表現する力が向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:crowd something in
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:忙しいスケジュールに活動を詰め込むこと

構造(文法規則)

“Crowd sth in”は分離可能な句動詞であり、目的語を「crowd」と「in」の間に置くことも、「in」の後に置くこともできます。

  • crowd something in (crowd something in)
  • crowd in something (crowd in something)

例:

  • We need to crowd the meeting in before lunch. (昼食前に会議を詰め込む必要があります。)
  • Can you crowd in one more appointment this afternoon? (今日の午後にもう一件予定を詰め込むことはできますか?)

「Crowd sth in」の使い方は?

「crowd sth in」は、すでに予定が詰まっている中に追加の仕事やイベント、約束を無理やり入れることを表現したいときに使います。重要なことのために急いで調整したり、柔軟に時間を作ったりするニュアンスが含まれることが多いです。

この句動詞は、職場環境や社交の計画、日常の時間管理に関する会話でよく使われます。常に目的語、つまりスケジュールに追加されるものが続きます。

例文

  • We managed to crowd the client’s presentation in between two meetings. (私たちは、二つの会議の合間にクライアントのプレゼンテーションを無理やり詰め込むことができました。)
  • Can you crowd in a quick call before the end of the day? (今日中に手短な電話を詰め込むことはできますか?)
  • Despite the busy day, she crowded in some time to finish her report. (忙しい一日だったにもかかわらず、彼女は時間をやりくりしてレポートを仕上げた。)
  • They crowded in a few extra rehearsals before the show. (彼らは本番前にいくつかの追加リハーサルを詰め込んだ。)
  • The teacher crowded in a short quiz before the holiday break. (先生は休暇前に短い小テストを無理やり詰め込みました。)

マネージャーは昼食前にチームミーティングを急きょ入れた。

よくある間違い

  • Incorrect: I crowd in the meeting.
  • Correct: I crowded the meeting in.
  • Incorrect: She crowd in quickly the task.
  • Correct: She crowded the task in quickly.

覚えておいてください、文法的に正しくするためには、目的語は“crowd”と“in”の間、または“in”の後に置く必要があります。

違い/同義語

類似の句動詞には以下のものがあります:

  • Squeeze in:: また、忙しいスケジュールに何かを詰め込むことを意味し、「crowd in」とほぼ同じ意味で使われることが多いです。
  • Fit in:: より一般的には、何かのために時間や場所を確保することを意味します。
  • Jam in:: 非公式であまり一般的でない、何かを急いで押し込むという意味。

違い:「Crowd in」は「fit in」よりもやや切迫した、または窮屈な状況を示唆することが多いですが、「squeeze in」とは非常に近い意味です。

よく使われるコロケーション

  • crowd a meeting in (会議を詰め込む)
  • crowd an appointment in (予定を詰め込む)
  • crowd a call in (電話を“Crowd a call in”する)
  • crowd a rehearsal in (リハーサルに人を押し込む)
  • crowd some time in (時間を詰め込む)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です crowd sth in:

実際の会話

Anna: Our schedule is packed today. Can we still meet with the new client?
アンナ:今日は予定がぎっしり詰まっているけど、新しいクライアントと会う時間はまだ取れる?

Ben: Let me check. I think we can crowd the meeting in right after lunch.
ベン:ちょっと確認させて。昼食のすぐ後に会議を詰め込めると思うよ。

Anna: Great! That works perfectly.
アンナ:素晴らしい!それで完璧にうまくいきます。

練習

Fill in the blanks with the correct form of “crowd sth in”:

  • We need to _______ one more interview _______ before the day ends.
  • Can you _______ the training session _______ tomorrow morning?
  • She _______ a quick phone call _______ between meetings.

よくある質問

  • 「crowd sth in」とはどういう意味ですか? 忙しいスケジュールの中に、追加の仕事や予定を詰め込むことを意味します。
  • 「crowd sth in」は分離可能ですか? はい、「crowd」と「in」の間に目的語を置くことも、「in」の後に置くこともできます。
  • 「crowd in」は人に使えますか? いいえ、主に仕事やイベント、予定に使われ、人には使いません。
  • 「crowd sth in」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
  • 「crowd sth in」の同義語は何ですか? 「Squeeze in」が一般的な同義語です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.