“Crowd around sth”の意味、例文、使い方(英語で)

“Crowd around sth”はどういう意味ですか?

“Crowd around sth”とは、物や人、場所の周りに密集して集まることを意味します。人々がほとんど隙間なく何かの近くに集まる様子を表しています。

はじめに

「crowd around sth」というフレーズは、日常英語でよく使われ、興味深いものや重要なものの周りに人々が密集して集まる様子を表します。「sth」は「something(何か)」の略で、このフレーズは注目を集めるどんな物や人にも使うことができます。「crowd around sth」の意味を理解することで、英語学習者は人々が狭い空間に集まる場面を描写しやすくなります。この表現は、物語や会話、文章で人々が出来事や物にどう反応するかを示すのに役立ちます。シンプルな句動詞であり、英語をより自然で表現豊かにすることができます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「crowd around something」
  • タイプ:自動詞
  • レベル:A2〜B1
  • 簡単な意味:何かや誰かの周りに密集して集まること

構造(文法規則)

“Crowd around sth”は分離できない句動詞です。つまり、「crowd」と「around」の間に目的語を挟むことはできません。

Correct pattern: crowd around + object

Example: People crowded around the street performer. (人々が路上パフォーマーの周りに群がった。)

Incorrect pattern: crowd + object + around

間違った例:人々がストリートパフォーマーの周りにcrowdedした。(間違い)

“Crowd around sth”の使い方は?

「crowd around sth」は、興味深いものや重要なものの近くに人々が集まる様子を表す表現です。限られたスペースに多くの人が集まったり、多くの人が見たり参加したりしたいというニュアンスを含みます。フォーマル・インフォーマルの両方の文脈で使えますが、日常会話や文章でより一般的に使われます。

ストリートパフォーマーを見たり、展示物を覗き込んだり、話し手を囲んだりするような、人々が近づいて集まるイベントや場所、状況について話すときに使います。

例文

  • Fans crowded around the celebrity to get autographs. (ファンたちはサインをもらおうと、その有名人の周りに大勢集まった。)
  • Children crowded around the magician during the show. (ショーの間、子供たちは魔法使いの周りに集まっていた。)
  • People crowded around the accident scene, curious to see what happened. (事故現場には何が起きたのか知りたがる人々が集まっていた。)
  • We crowded around the campfire to stay warm on a cold night. (寒い夜に暖を取るため、私たちは焚き火の周りに集まりました。)
  • The shoppers crowded around the new product display in the store. (買い物客たちは店内の新しい商品展示の周りに集まった。)

これらの例は、「crowd around sth」が文中でどのように自然に使われるかを理解するのに役立ちます。

よくある間違い

  • Incorrect: They crowded the table around.
  • Correct: They crowded around the table.
  • Incorrect: We crowded around it the statue.
  • Correct: We crowded around the statue.

覚えておいてください、「around」は常に動詞「crowd」の直後、目的語の前に続きます。

違い/同義語

  • Gather around:: 「crowd around」に似ているが、狭い空間に集まるというよりは、穏やかに集まることを指す表現。
  • Huddle around:: より密接な集まりを意味し、多くの場合は暖を取ったり守ったりするためです。
  • Cluster around:: 「crowd around」ほど混乱しない、小さなグループを作ることを提案します。

“Crowd around”は、“gather around”や“cluster around”に比べて、より大勢の人がより密接に集まっていることを示すことが多いです。

よく使われる連語

  • crowd around a performer (パフォーマーの周りに群がる)
  • crowd around a speaker (スピーカーの周りに群がる)
  • crowd around a display (展示物の周りに群がる)
  • crowd around a fire (火の周りに群がる)
  • crowd around an accident (事故現場に群がる)
  • crowd around a table (テーブルの周りに群がる)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です crowd around sth:

実際の会話

Anna: Look! People are crowding around that street artist.
アンナ:見て!あのストリートアーティストの周りに人がたくさん集まっているよ。

Ben: Yeah, he must be doing something amazing.
ベン:うん、きっと何かすごいことをしているに違いないよ。

Anna: Let’s crowd around too and see what’s happening!
アンナ:みんなで集まって、何が起きているのか見てみよう!

Ben: Good idea! I want to get a closer look.
ベン:いい考えだね!もっと近くで見たい。

練習

Fill in the blank with the correct phrase:

Everyone _______ the famous singer after the concert.

  • a) crowded around
  • b) crowded
  • c) gathered around

Answer: a) crowded around

よくある質問

  • Q: 「crowd around」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?

    A: 主にインフォーマルですが、文脈によってはフォーマルな文章でも使われることがあります。

  • Q: 「crowd around」は人を目的語に使えますか?

    A: 通常は物や場所に使われますが、人が誰かの周りにcrowd aroundすることもあります。

  • Q: 「crowd around」と「gather around」の違いは何ですか?

    A: 「crowd around」はより密集して押し寄せるイメージがあり、「gather around」はもっとゆったりと集まる感じです。

  • Q: 「crowd around」は過去形で使えますか?

    A: はい、例えば「They crowded around the stage last night.(彼らは昨夜ステージの周りに群がった)」のように使えます。

  • Q: 「crowd around」は分離可能ですか?

    A: いいえ、分離できません。目的語は常に「around」の後にきます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.