“Carry sb through”の意味は何ですか?
“Carry sb through”とは、困難な時期や状況を乗り越えるのを助けることであり、多くの場合、支援や資源を提供することを指します。
はじめに
句動詞「carry sb through」は、困難な時期に誰かを支える行為を表す英語でよく使われる表現です。感情的な支えであれ、経済的な援助であれ、身体的なサポートであれ、このフレーズは他者が障害を乗り越えるのを助けるという意味合いを強調しています。「carry sb through」の意味を理解することは、話し言葉でも書き言葉でも頻繁に使われるため、学習者にとって非常に役立ちます。この表現をマスターすることで、共感や支援を自然かつ明確に伝えることができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:carry somebody through
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:困難な時期を乗り越えるのを助けること
構造(文法規則)
「Carry sb through」は他動詞の句動詞で、分離可能です。目的語(誰か)を「carry」と「through」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- carry someone through (誰かを乗り越えさせる)
- carry through someone (誰かを最後までやり遂げさせる)
両方の形が正しいですが、最初の方がより一般的です。
「Carry sb through」はどう使うのですか?
「carry sb through」は、誰かが困難な時期を乗り越えるのを助けることを表現したいときに使います。これはしばしば感情的な支援や実際的な助け、または金銭的な援助を含みます。例えば、「彼女の友人たちは事故後の厳しい数か月を彼女と共に乗り越えた」と言うことができます。
そのフレーズは通常、助けを受ける人や時には困難な状況に続きます。
- carry someone through a difficult time (困難な時期を乗り越える手助けをする)
- carry someone through an illness (病気を乗り越えさせる)
例文
- His family carried him through the loss of his job. (彼は仕事を失ったとき、家族が支えになって乗り越えることができた。)
- The scholarship carried her through university. (その奨学金が彼女の大学生活を支えた。)
- Good friends can carry you through hard times. (良い友達は困難な時期を乗り越える力になってくれます。)
- Carry sb through in a sentence: “The money from her savings carried her through the unexpected expenses.” (彼女の貯金のおかげで、思いがけない出費を乗り切ることができた。)
よくある間違い
- Incorrect: She carried through me during my illness.
Correct: She carried me through my illness. - Incorrect: They carried me through the problem.
Correct: They carried me through the problem. - Incorrect: Carry me through the exam.
Correct: Help me carry through the exam. (Use “carry sb through” with support, not direct action)
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Get through:: 困難なことをうまくやり遂げることに焦点を当てています。例:「彼女は試験を乗り切った。」
- Help sb out:: 誰かを助けることを意味しますが、必ずしも困難な時期を乗り越えることを指すわけではありません。例:「この作業を手伝ってもらえますか?」
“Carry sb through”は困難な時期を乗り越えるための継続的な支援を意味し、“get through”は完了することを指し、“help out”はより一般的な援助を表します。
よく使われる連語
- carry someone through difficult times (困難な時期を乗り越えさせる)
- carry someone through illness (病気を乗り越えさせる)
- carry someone through financial problems (経済的な問題を乗り越えさせる)
- carry someone through hardship (困難を乗り越えさせる)
- carry someone through challenges (困難を乗り越えさせる)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です carry sb through:
実際の会話
Anna: I don’t know how I managed to get through last year.
アンナ:去年どうやって乗り越えられたのか、自分でもわからないわ。
Ben: Your family really carried you through, didn’t they?
ベン:家族が本当に君を支えてくれたんだろう?
Anna: Yes, without their support, it would have been impossible.
アンナ:ええ、彼らの支えがなければ、とても乗り越えられなかったでしょう。
練習
Fill in the blank:
Her friends helped ________ her ________ the tough times after the accident.
- a) carry / through
- b) get / through
- c) help / out
よくある質問
- Q:「carry sb through」は身体的な助けにも使えますか? はい、使えますが、通常は感情的または経済的な支援を意味します。
- Q:「carry sb through」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q:「carry me through the exam」と言ってもいいですか? 「help me get through the exam」と言ったほうが自然です。
- Q:「carry sb through」と「get through」の違いは何ですか? 「carry sb through」は困難な時に誰かを支えることを意味し、「get through」は何かを無事に終えることを意味します。

