คำว่า “Weigh on sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Weigh on sb” หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกกังวล เครียด หรือรู้สึกหนักใจทางอารมณ์หรือจิตใจจากบางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
สำนวนวลี “Weigh on sb” ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คนรู้สึกกดดันทางอารมณ์หรือจิตใจอย่างหนัก กดดันนี้อาจมาจากความกังวล ความรู้สึกผิด ความรับผิดชอบ หรือการตัดสินใจที่ยาก การเข้าใจความหมายของ “Weigh on sb” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความรู้สึกเครียดหรือกังวลในภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาในชีวิตประจำวันและการเขียนเมื่อพูดถึงว่าปัญหาต่างๆ ส่งผลกระทบต่อจิตใจหรืออารมณ์ของใครบางคนอย่างไร
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Weigh on somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกเครียดหรือกังวล
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Weigh on sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยา “weigh” ออกจากคำบุพบท “on” โดยใส่กรรมไว้ตรงกลางได้
Correct pattern: weigh on + somebodyผิด: weigh somebody on
จะใช้คำว่า Weigh on sb อย่างไร?
ใช้ “weigh on sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งทำให้เกิดภาระทางอารมณ์หรือจิตใจ มักจะหมายถึงความรู้สึกเช่นความกังวล ความรู้สึกผิด หรือความเศร้า หัวเรื่องมักจะเป็นปัญหา ความรับผิดชอบ หรือการตัดสินใจ และกรรมตรงคือคนที่รู้สึกถึงแรงกดดันนั้น
โครงสร้างตัวอย่าง: ปัญหา/Weigh on + บุคคล
ตัวอย่าง
การสอบที่กำลังจะมาถึงนั้นทำให้เธอรู้สึกกังวลมากจริงๆ
- His guilty conscience weighed on him all night. (ความรู้สึกผิดทำให้เขารู้สึกหนักใจตลอดทั้งคืน.)
- The decision to move abroad weighed heavily on her mind. (การตัดสินใจย้ายไปต่างประเทศทำให้เธอรู้สึกกังวลและหนักใจอย่างมาก)
- The responsibility of taking care of his family weighed on him. (ความรับผิดชอบในการดูแลครอบครัวทำให้เขารู้สึกกดดันอย่างมาก)
- Financial problems can weigh on a person for a long time. (ปัญหาทางการเงินสามารถทำให้คนเรารู้สึกกังวลและหนักใจเป็นเวลานานได้.)
- Unfinished work often weighs on employees. (งานที่ยังไม่เสร็จมักทำให้พนักงานรู้สึกกังวลใจอยู่เสมอ.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Weigh on sb in a sentence” สื่อถึงภาระทางอารมณ์หรือความเครียดอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนแยกคำกริยาวลีผิดหรือใช้คำบุพบทไม่ถูกต้อง
- Incorrect: The problem weighs him on.
- Correct: The problem weighs on him.
- Incorrect: The stress weighs off her.
- Correct: The stress weighs on her.
จำไว้ว่า “weigh on” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่แยกจากกันและต้องตามด้วยบุคคลที่รู้สึกถึงภาระนั้นทันที
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Weigh on sb” คล้ายกับวลีอย่าง “get to sb” หรือ “burden sb” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย
- Weigh on sb:: เน้นที่ความกดดันทางอารมณ์หรือจิตใจ
- Get to sb:: หมายถึงการรบกวนหรือทำให้ใครบางคนไม่สบายใจ
- Burden sb:: หมายถึงการมอบความรับผิดชอบหรือความกังวลที่หนักหน่วงให้กับใครบางคน
ตัวอย่างเช่น “The guilt weighed on him” หมายความว่าเขารู้สึกหนักใจ ในขณะที่ “The noise really got to him” หมายความว่ามันทำให้เขารำคาญ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
บางคำมักปรากฏร่วมกับ “weigh on sb” เพื่อบรรยายสิ่งที่ก่อให้เกิดความกดดันนั้น
- Conscience: Feeling guilty about something. (จิตสำนึก: ความรู้สึกผิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง)
- Mind: Thoughts or worries that disturb someone. (จิตใจ: ความคิดหรือความกังวลที่รบกวนใครบางคน)
- Heart: Emotional pain or sadness. (หัวใจ: ความเจ็บปวดทางอารมณ์หรือความเศร้าใจ)
- Responsibility: A duty or task that causes stress. (ความรับผิดชอบ: หน้าที่หรืองานที่ทำให้เกิดความเครียด)
- Decision: A choice that causes worry or doubt. (การตัดสินใจ: การเลือกที่ทำให้เกิดความกังวลหรือความสงสัย)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ weigh on sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
เพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับความเครียดในการทำงาน:
Anna: You seem tired lately. Is something wrong?
แอนนา: ดูเหมือนเธอจะเหนื่อยๆ ช่วงนี้ มีอะไรไม่สบายใจหรือเปล่า?
Ben: Yes, the project deadline is really weighing on me.
เบน: ใช่เลย กำหนดส่งงานโครงการทำให้ฉันรู้สึกกดดันมากจริงๆ
Anna: I understand. Try to take breaks and don’t let it weigh you down too much.
แอนนา: ฉันเข้าใจนะ พยายามพักผ่อนบ้าง อย่าปล่อยให้มันเป็นภาระหนักใจจนเกินไปล่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “weigh on”:
- The decision to change jobs ________ him for weeks.
- Her guilty conscience ________ her after the argument.
- Financial problems often ________ many people.
คำถามที่พบบ่อย
- “Weigh on sb” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกหนักใจหรือเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจ
- “Weigh on sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีนี้ไม่สามารถแยกคำได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “weigh” กับ “on” ได้เลยค่ะ
- สามารถใช้ “weigh on sb” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเมื่ออธิบายถึงความกดดันทางอารมณ์
- มีวลีร่วมที่พบบ่อยกับคำว่า “weigh on sb” อะไรบ้าง? คำที่พบบ่อยได้แก่ conscience, mind, heart, responsibility และ decision.
- “Weigh on sb” เหมือนกับ “burden sb” ไหม? ทั้งสองคำมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ “weigh on sb” จะเน้นไปที่ความเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่า ขณะที่ “burden sb” หมายถึงการมอบหมายความรับผิดชอบที่หนักหน่วงใดๆ ก็ได้.

