ความหมายของ “Weigh on sb” และวิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

คำว่า “Weigh on sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Weigh on sb” หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกกังวล เครียด หรือรู้สึกหนักใจทางอารมณ์หรือจิตใจจากบางสิ่งบางอย่าง

บทนำ

สำนวนวลี “Weigh on sb” ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คนรู้สึกกดดันทางอารมณ์หรือจิตใจอย่างหนัก กดดันนี้อาจมาจากความกังวล ความรู้สึกผิด ความรับผิดชอบ หรือการตัดสินใจที่ยาก การเข้าใจความหมายของ “Weigh on sb” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความรู้สึกเครียดหรือกังวลในภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาในชีวิตประจำวันและการเขียนเมื่อพูดถึงว่าปัญหาต่างๆ ส่งผลกระทบต่อจิตใจหรืออารมณ์ของใครบางคนอย่างไร

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Weigh on somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกเครียดหรือกังวล

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Weigh on sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำกริยา “weigh” ออกจากคำบุพบท “on” โดยใส่กรรมไว้ตรงกลางได้

Correct pattern: weigh on + somebody

ผิด: weigh somebody on

จะใช้คำว่า Weigh on sb อย่างไร?

ใช้ “weigh on sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งทำให้เกิดภาระทางอารมณ์หรือจิตใจ มักจะหมายถึงความรู้สึกเช่นความกังวล ความรู้สึกผิด หรือความเศร้า หัวเรื่องมักจะเป็นปัญหา ความรับผิดชอบ หรือการตัดสินใจ และกรรมตรงคือคนที่รู้สึกถึงแรงกดดันนั้น

โครงสร้างตัวอย่าง: ปัญหา/Weigh on + บุคคล

ตัวอย่าง

การสอบที่กำลังจะมาถึงนั้นทำให้เธอรู้สึกกังวลมากจริงๆ

  • His guilty conscience weighed on him all night. (ความรู้สึกผิดทำให้เขารู้สึกหนักใจตลอดทั้งคืน.)
  • The decision to move abroad weighed heavily on her mind. (การตัดสินใจย้ายไปต่างประเทศทำให้เธอรู้สึกกังวลและหนักใจอย่างมาก)
  • The responsibility of taking care of his family weighed on him. (ความรับผิดชอบในการดูแลครอบครัวทำให้เขารู้สึกกดดันอย่างมาก)
  • Financial problems can weigh on a person for a long time. (ปัญหาทางการเงินสามารถทำให้คนเรารู้สึกกังวลและหนักใจเป็นเวลานานได้.)
  • Unfinished work often weighs on employees. (งานที่ยังไม่เสร็จมักทำให้พนักงานรู้สึกกังวลใจอยู่เสมอ.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Weigh on sb in a sentence” สื่อถึงภาระทางอารมณ์หรือความเครียดอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนแยกคำกริยาวลีผิดหรือใช้คำบุพบทไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: The problem weighs him on.
  • Correct: The problem weighs on him.
  • Incorrect: The stress weighs off her.
  • Correct: The stress weighs on her.

จำไว้ว่า “weigh on” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่แยกจากกันและต้องตามด้วยบุคคลที่รู้สึกถึงภาระนั้นทันที

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Weigh on sb” คล้ายกับวลีอย่าง “get to sb” หรือ “burden sb” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Weigh on sb:: เน้นที่ความกดดันทางอารมณ์หรือจิตใจ
  • Get to sb:: หมายถึงการรบกวนหรือทำให้ใครบางคนไม่สบายใจ
  • Burden sb:: หมายถึงการมอบความรับผิดชอบหรือความกังวลที่หนักหน่วงให้กับใครบางคน

ตัวอย่างเช่น “The guilt weighed on him” หมายความว่าเขารู้สึกหนักใจ ในขณะที่ “The noise really got to him” หมายความว่ามันทำให้เขารำคาญ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

บางคำมักปรากฏร่วมกับ “weigh on sb” เพื่อบรรยายสิ่งที่ก่อให้เกิดความกดดันนั้น

  • Conscience: Feeling guilty about something. (จิตสำนึก: ความรู้สึกผิดเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง)
  • Mind: Thoughts or worries that disturb someone. (จิตใจ: ความคิดหรือความกังวลที่รบกวนใครบางคน)
  • Heart: Emotional pain or sadness. (หัวใจ: ความเจ็บปวดทางอารมณ์หรือความเศร้าใจ)
  • Responsibility: A duty or task that causes stress. (ความรับผิดชอบ: หน้าที่หรืองานที่ทำให้เกิดความเครียด)
  • Decision: A choice that causes worry or doubt. (การตัดสินใจ: การเลือกที่ทำให้เกิดความกังวลหรือความสงสัย)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ weigh on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

เพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับความเครียดในการทำงาน:

Anna: You seem tired lately. Is something wrong?
แอนนา: ดูเหมือนเธอจะเหนื่อยๆ ช่วงนี้ มีอะไรไม่สบายใจหรือเปล่า?

Ben: Yes, the project deadline is really weighing on me.
เบน: ใช่เลย กำหนดส่งงานโครงการทำให้ฉันรู้สึกกดดันมากจริงๆ

Anna: I understand. Try to take breaks and don’t let it weigh you down too much.
แอนนา: ฉันเข้าใจนะ พยายามพักผ่อนบ้าง อย่าปล่อยให้มันเป็นภาระหนักใจจนเกินไปล่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “weigh on”:

  • The decision to change jobs ________ him for weeks.
  • Her guilty conscience ________ her after the argument.
  • Financial problems often ________ many people.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Weigh on sb” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกหนักใจหรือเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจ
  • “Weigh on sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีนี้ไม่สามารถแยกคำได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “weigh” กับ “on” ได้เลยค่ะ
  • สามารถใช้ “weigh on sb” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่? ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเมื่ออธิบายถึงความกดดันทางอารมณ์
  • มีวลีร่วมที่พบบ่อยกับคำว่า “weigh on sb” อะไรบ้าง? คำที่พบบ่อยได้แก่ conscience, mind, heart, responsibility และ decision.
  • “Weigh on sb” เหมือนกับ “burden sb” ไหม? ทั้งสองคำมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ “weigh on sb” จะเน้นไปที่ความเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่า ขณะที่ “burden sb” หมายถึงการมอบหมายความรับผิดชอบที่หนักหน่วงใดๆ ก็ได้.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.