คำว่า “Weigh upon sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Weigh upon sb” หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกกังวล รู้สึกหนักใจ หรือมีปัญหากับบางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
วลี “Weigh upon sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายความรู้สึกของภาระทางอารมณ์หรือจิตใจ เมื่อบางสิ่ง “weigh upon” คนๆ หนึ่ง หมายความว่าสิ่งนั้นทำให้เขารู้สึกกังวล เครียด หรือรู้สึกผิด การเข้าใจ “Weigh upon sb meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงออกถึงความกดดันหรือความกังวลได้อย่างชัดเจน วลีนี้มักใช้ทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียนเพื่อบรรยายความกังวลหรือปัญหาที่ส่งผลต่ออารมณ์หรือสภาพจิตใจของใครบางคน
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Weigh upon somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกหนักใจทั้งทางอารมณ์หรือจิตใจ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Weigh upon sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “weigh” กับ “upon” ได้
รูปแบบ:
-
Weigh upon + somebody (pronoun or noun)
- Example: The decision weighs upon her. (การตัดสินใจนั้นกดดันเธออย่างมาก)
จะใช้คำว่า Weigh upon sb อย่างไร?
ใช้คำว่า “weigh upon sb” เมื่อคุณต้องการอธิบายความรู้สึกกังวล ความผิด หรือความกดดันที่ส่งผลต่อบุคคล มักหมายถึงความเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่าน้ำหนักทางกาย วลีนี้มักใช้ในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
ตัวอย่างบริบทได้แก่ การรู้สึกผิดเกี่ยวกับความผิดพลาด ความกังวลเกี่ยวกับปัญหา หรือความรู้สึกกดดันจากความรับผิดชอบต่างๆ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Weigh upon sb in a sentence”:
- The guilt of lying weighed upon him for days. (ความรู้สึกผิดที่โกหกทำให้เขารู้สึกหนักใจอยู่หลายวัน.)
- Financial problems began to weigh upon her mind. (ปัญหาทางการเงินเริ่มทำให้เธอรู้สึกกังวลใจอย่างหนัก)
- The responsibility of caring for his family weighed heavily upon him. (ความรับผิดชอบในการดูแลครอบครัวทำให้เขารู้สึกกดดันอย่างมาก)
- She felt the burden of her past mistakes weighing upon her constantly. (เธอรู้สึกว่าภาระจากความผิดพลาดในอดีตคอยกดดันและทำให้เธอรู้สึกหนักใจอยู่ตลอดเวลา.)
- The thought of the upcoming exam weighed upon the students. (ความคิดเรื่องการสอบที่กำลังจะมาถึงทำให้นักเรียนรู้สึกกดดันใจอย่างมาก)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “weigh upon” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดในประโยคต่างๆ
- Incorrect: The problem weighs upon.
- Correct: The problem weighs upon him.
- Incorrect: This issue weighs him upon.
- Correct: This issue weighs upon him.
จำไว้ว่า “weigh upon” ต้องตามด้วยบุคคลที่รู้สึกถึงภาระนั้นเสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Weigh upon sb” คล้ายกับวลีอย่าง “bear down on sb” หรือ “press upon sb” แต่โดยปกติจะหมายถึงภาระทางอารมณ์หรือจิตใจมากกว่าความกดดันทางกายภาพ
- Weigh upon sb:: ภาระทางอารมณ์หรือจิตใจ
- Bear down on sb:: แรงกดดันอย่างมาก มักเป็นทางร่างกายหรือจิตใจ บางครั้งก็รุนแรง
- Press upon sb:: เพื่อสร้างความรู้สึกเร่งด่วนหรือความกดดัน
- Weigh on sb:: คล้ายกันมากและมักใช้แทนกันได้ หมายถึงทำให้เกิดความกังวลหรือความเครียด
ใช้คำว่า “weigh upon” เมื่อเน้นถึงความรู้สึกที่หนักอึ้งภายในใจ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
วัตถุทั่วไปบางอย่างที่มักจะ “weigh upon” ใครบางคนได้แก่:
- Guilt: Feeling responsible for a wrong action. (ความรู้สึกผิด: รู้สึกว่าตัวเองมีความรับผิดชอบต่อการกระทำที่ผิดพลาด)
- Responsibility: Duties or tasks that cause pressure. (ความรับผิดชอบ: หน้าที่หรืองานที่ทำให้เกิดความกดดัน)
- Fear: Anxiety or worry about possible danger. (ความกลัว: ความวิตกกังวลหรือความกังวลเกี่ยวกับอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้)
- Problem: Difficult situations causing stress. (ปัญหา: สถานการณ์ที่ยากลำบากทำให้เกิดความเครียด)
- Conscience: Inner sense of right and wrong. (จิตสำนึก: ความรู้สึกภายในเกี่ยวกับความถูกต้องและความผิด)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ weigh upon sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ฟังวิธีการใช้ “weigh upon sb” ในการสนทนาประจำวัน:
Anna: You look stressed. Is something wrong?
แอนนา: เธอดูเครียดนะ มีอะไรไม่สบายใจหรือเปล่า?
Tom: Yes, the upcoming presentation is really weighing upon me.
ทอม: ใช่เลย การนำเสนอที่จะถึงนี้มันทำให้ฉันรู้สึกกดดันมากจริงๆ
Anna: I understand. Try to take it one step at a time.
แอนนา: ฉันเข้าใจนะ ลองค่อยๆ ทำทีละขั้นตอนดูนะ
Tom: Thanks, I’ll try. It’s just hard when so much responsibility weighs upon you.
ทอม: ขอบคุณนะ ฉันจะพยายาม แต่มันยากจริงๆ เมื่อมีความรับผิดชอบมากมายที่ทำให้รู้สึกกดดันอยู่ตลอดเวลา
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “weigh upon sb”:
- The decision to move abroad ___________ him heavily.
- Her past mistakes continue to ___________ her.
- Don’t let worries ___________ your mind.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “Weigh upon sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ
- Q: คำว่า “weigh upon” สามารถใช้กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะใช้กับคนที่รู้สึกถึงภาระทางอารมณ์หรือจิตใจเท่านั้นค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “weigh upon” กับ “weigh on” คืออะไร? A: ทั้งสองคำมีความหมายใกล้เคียงและมักใช้แทนกันได้ แต่ “weigh upon” ฟังดูเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “The problem weighs upon” โดยไม่มีการระบุคนได้ไหม? A: ไม่ได้ คุณต้องระบุคนที่รู้สึกถึงภาระนั้นด้วย
- Q: “Weigh upon” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุต้องตามหลัง “upon” เท่านั้น

