ความหมายของ “Keep sth from sb” ตัวอย่าง และวิธีใช้

“Keep sth from sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Keep sth from sb” หมายถึง การจงใจไม่บอกใครบางคนบางสิ่ง หรือการปิดบังข้อมูลจากพวกเขา

บทนำ

วลี “Keep sth from sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อมีคนเลือกที่จะไม่บอกข้อมูลบางอย่างกับอีกคนหนึ่ง โดย “sth” หมายถึง “บางสิ่ง” และ “sb” หมายถึง “บางคน” สำนวนนี้มักเกี่ยวข้องกับการเก็บเป็นความลับหรือการปิดบังข้อเท็จจริง ไม่ว่าจะเพื่อปกป้องความรู้สึกของใครบางคนหรือด้วยเหตุผลส่วนตัว การเข้าใจความหมายของ “Keep sth from sb” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างถูกต้องในบทสนทนาประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นในความสัมพันธ์ส่วนตัว ที่ทำงาน หรือการเล่าเรื่อง มันเป็นวลีที่มีประโยชน์สำหรับอธิบายสถานการณ์ที่มีการปิดบังข้อมูลโดยเจตนา

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวน: Keep something from somebody
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ตั้งใจที่จะไม่บอกใครบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Keep sth from sb” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ที่มีรูปแบบดังนี้:

    Keep + object (something) + from + somebody
  • Example: She kept the secret from her parents. (เธอเก็บความลับนั้นไว้จากพ่อแม่ของเธอ)

วัตถุ “something” ต้องถูกวางไว้ระหว่างคำว่า “keep” กับ “from” คุณไม่สามารถแยกคำว่า “from” ออกจากคำกริยาได้

จะใช้คำว่า “Keep sth from sb” อย่างไร?

ใช้ “Keep sth from sb” เมื่อคุณต้องการสื่อว่ามีคนตั้งใจไม่บอกข้อมูลบางอย่าง สามารถใช้ได้ทั้งในบริบทที่ดีและไม่ดี เช่น คุณอาจจะ Keep a surprise party secret (ในทางที่ดี) หรือปิดบังข่าวร้าย (ในทางที่ไม่ดี) วลีนี้มักใช้ในรูปอดีตหรือปัจจุบัน และสามารถใช้กับสิ่งต่างๆ เช่น ความลับ ข้อมูล ความรู้สึก หรือข้อเท็จจริงได้หลากหลายรูปแบบ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Keep sth from sb”:

  • He kept the truth from his friends because he didn’t want to upset them. (เขาไม่บอกความจริงกับเพื่อนๆ เพราะไม่อยากทำให้พวกเขาเสียใจ)
  • She kept her plans from her coworkers until everything was finalized. (เธอปิดบังแผนการของตัวเองจากเพื่อนร่วมงานจนกว่าทุกอย่างจะเรียบร้อยสมบูรณ์แบบแล้ว)
  • They kept the surprise from the birthday girl for weeks. (พวกเขาเก็บความลับเรื่องเซอร์ไพรส์ไว้ไม่ให้สาววันเกิดรู้เป็นเวลาหลายสัปดาห์)
  • Don’t keep important information from your doctor. (อย่าปิดบังข้อมูลสำคัญจากแพทย์ของคุณเด็ดขาด)
  • We decided to keep the details from the public for now. (เราตัดสินใจที่จะไม่เปิดเผยรายละเอียดต่อสาธารณชนในตอนนี้ก่อน.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “keep sth from sb in a sentence” สามารถอธิบายการปิดบังข้อมูลในสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทเมื่อใช้วลีนี้ นี่คือตัวอย่างการใช้ที่ผิดและถูก:

  • Incorrect: She kept from her parents the secret.
  • Correct: She kept the secret from her parents.
  • Incorrect: He kept the secret to his friends.
  • Correct: He kept the secret from his friends.

จำไว้ว่าวัตถุต้องอยู่หลังคำว่า “keep” ทันที และคำบุพบท “from” ต้องตามหลังวัตถุนั้น

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกัน ได้แก่ “hide something from someone” และ “withhold information from someone” แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับการไม่เปิดเผยข้อมูล แต่ “keep sth from sb” มักจะมีความหมายเป็นกลางมากกว่า และอาจสื่อถึงเจตนาดีหรือไม่ดีได้ ส่วน “hide” มักจะสื่อถึงการปกปิดด้วยเหตุผลที่ลับหรือมีเจตนาไม่ดี และ “withhold” มักใช้ในบริบททางการหรืออย่างเป็นทางการมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุทั่วไปบางอย่างที่ใช้กับ “keep sth from sb” และความหมายของมัน:

  • Secret: Information meant to be private (ความลับ: ข้อมูลที่ตั้งใจให้เป็นเรื่องส่วนตัว)
  • Truth: Facts or reality someone doesn’t share (ความจริง: ข้อเท็จจริงหรือความเป็นจริงที่ใครบางคน “Keep it from” คนอื่น)
  • Information: Data or knowledge withheld (ข้อมูล: ข้อมูลหรือความรู้ที่ถูก “Keep sth from sb”)
  • Feelings: Emotions not expressed (ความรู้สึก: อารมณ์ที่ไม่ได้แสดงออก)
  • Plans: Future intentions kept hidden (แผนการ: ความตั้งใจในอนาคตที่ถูก “Keep sth from sb” ไว้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ keep sth from sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “keep sth from sb”:

Anna: Why didn’t you tell me about the meeting?
แอนนา: ทำไมคุณไม่บอกฉันเกี่ยวกับการประชุมล่ะ?

Ben: I didn’t want to keep it from you, but it was a last-minute thing.
เบ็น: ฉันไม่ได้ตั้งใจจะปิดบังเรื่องนี้จากเธอ แต่มันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นกระทันหันในนาทีสุดท้ายเอง

Anna: I wish you had told me earlier.
แอนนา: ฉันหวังว่าคุณจะบอกฉันตั้งแต่เนิ่นๆ นะ

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “keep sth from sb”:

  • She ________ the surprise party ________ her best friend.
  • They ________ important details ________ the team.
  • Don’t ________ your feelings ________ me.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Keep something from someone” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการตั้งใจไม่บอกบางสิ่งบางอย่างกับใครบางคนค่ะ/ครับ
  • “keep sth from sb” เป็นทางการหรือไม่? เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ
  • สามารถใช้ “keep sth from sb” ในรูปอดีตได้ไหม? ได้ เช่น “She kept the secret from him.”
  • ความแตกต่างระหว่าง “keep sth from sb” กับ “hide sth from sb” คืออะไร? “Keep” มีความหมายเป็นกลางมากกว่า ส่วน “hide” บ่งบอกถึงการปกปิดอย่างตั้งใจหรือมีลักษณะน่าสงสัยมากกว่า
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “keep” โดยไม่ต้องมีคำว่า “from” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “keep sth from sb” ต้องมีคำว่า “from” เพื่อแสดงว่าไม่บอกใครค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.