ความหมายของ “Keep sb back” ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Keep sb back” หมายความว่าอย่างไร?

“Keep sb back” หมายถึง การหยุดใครบางคนไม่ให้จากไปหรือก้าวไปข้างหน้า หรือล่าช้าใครบางคนไม่ให้ทำบางสิ่งบางอย่างได้ทันเวลา

บทนำ

วลี “Keep sb back” เป็นคำกริยาวลีภาษาอังกฤษที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในหลายสถานการณ์ โดยมักหมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครบางคนเดินหน้าต่อไปหรือหยุดไม่ให้เขาออกไป คุณอาจได้ยินวลีนี้ในโรงเรียน ที่ทำงาน หรือในการสนทนาประจำวัน การเข้าใจความหมายของ “Keep sb back” จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ชัดเจนเมื่อพูดถึงการล่าช้า ข้อจำกัด หรือการกักกันใครบางคน วลีนี้มีประโยชน์เพราะสามารถอธิบายได้ทั้งการกักตัวทางกายภาพ การชะลอความก้าวหน้า หรือความลังเลทางอารมณ์ การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างเป็นธรรมชาติจะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Keep somebody back
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมาย: หยุดหรือชะลอไม่ให้ใครบางคนจากไปหรือก้าวต่อไปข้างหน้า

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Keep sb back” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้

  • Keep somebody back (กักตัวใครบางคนไว้)
  • Keep back somebody (กีดกันใครบางคนไว้)

ตัวอย่างรูปแบบ:

    Keep + somebody + back Keep back + somebody

ใช้คำว่า “Keep sb back” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “Keep sb back” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนถูกหยุดหรือล่าช้า อาจหมายถึงการกักตัวทางกายภาพ เช่น การกักใครบางคนไว้ในห้อง หรือในเชิงเปรียบเทียบ เช่น การชะลอความก้าวหน้าหรือป้องกันการกระทำ มักใช้ในรูปอดีตหรือตอนนี้

ตัวอย่างเช่น ครูอาจจะ “keep” นักเรียนไว้หลังเลิกเรียนเพื่อพูดคุย หรือปัญหาอาจทำให้ใครบางคนไม่สามารถทำงานให้เสร็จได้ทันเวลา

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพครูที่ต้องการพูดคุยกับนักเรียนหลังเลิกเรียน ครูอาจจะพูดว่า:

  • “I will keep you back for a few minutes after the lesson.” (ฉันจะขอให้คุณรอหลังเลิกเรียนสักครู่หนึ่งนะครับ/ค่ะ)
  • “The rain kept us back from leaving the park.” (ฝนตกทำให้เราไม่สามารถออกจากสวนสาธารณะได้ทันที)
  • “Her injury kept her back from playing in the game.” (อาการบาดเจ็บทำให้เธอไม่สามารถลงเล่นในเกมนั้นได้)
  • “Please don’t keep me back; I’m in a hurry.” (กรุณาอย่ากักตัวฉันไว้เลย ฉันกำลังรีบอยู่)
  • “The traffic jam kept everyone back for an hour.” (รถติดทำให้ทุกคนล่าช้าไปหนึ่งชั่วโมง)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีการใช้ “Keep sb back” ในประโยคต่างๆ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนตำแหน่งของกรรมหรือใช้กาลของกริยาไม่ถูกต้อง นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: Keep back you after class.
  • Correct: Keep you back after class.
  • Incorrect: The problem keep me back.
  • Correct: The problem keeps me back.

จำไว้ว่าต้องวางบุคคลไว้หลังคำว่า “keep” หรือหลังคำว่า “keep back” และให้กาลของกริยาเข้ากับประธานด้วย

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Keep sb back” คล้ายกับ “hold sb back” หรือ “delay sb” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Hold sb back” มักหมายถึงการขัดขวางความก้าวหน้าหรือความสำเร็จ บางครั้งอาจเป็นเรื่องทางอารมณ์หรือจิตใจ ส่วน “Keep sb back” มักหมายถึงการหยุดหรือล่าช้าทางกายภาพของใครบางคน

  • Keep sb back:: หยุดใครบางคนไม่ให้ก้าวไปข้างหน้าหรือออกไป
  • Hold sb back:: ขัดขวางไม่ให้ใครพัฒนา หรือประสบความสำเร็จ
  • Delay sb:: ทำให้ใครบางคนมาสายหรือชะลอความก้าวหน้าของพวกเขา

ตัวอย่าง: “โค้ชไม่ให้เขาลงสนามเพราะเขายังไม่พร้อม แต่ครู KEEP him back หลังเลิกเรียนเพื่อช่วยเพิ่มเติม”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักใช้คำว่า “Keep sb back” ร่วมกับคำนามหรือคำสรรพนามบางตัวเพื่อบรรยายว่าใครถูกชะลอหรือหยุดไว้

  • Keep students back – to delay students from leaving class (“Keep students back” – การทำให้นักเรียนออกจากชั้นเรียนช้าออกไป)
  • Keep employees back – to hold employees after work (“Keep employees back” – ให้พนักงานอยู่ทำงานล่วงเวลา)
  • Keep someone back – general use for any person (“Keep someone back” – ใช้ทั่วไปกับคนใดก็ได้)
  • Keep children back – to prevent children from moving forward, often for safety (“Keep children back” – เพื่อป้องกันไม่ให้เด็กเดินไปข้างหน้า มักเพื่อความปลอดภัย)
  • Keep guests back – to delay guests from leaving an event (“Keep guests back” – เพื่อชะลอไม่ให้แขกออกจากงานทันที)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ keep sb back:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “Keep sb back”:

Anna: Why were you late to the meeting?
แอนนา: ทำไมคุณถึงมาสายประชุมล่ะ?

John: The manager kept me back to discuss the project.
จอห์น: ผู้จัดการเรียกผมไว้คุยเรื่องโครงการครับ

Anna: Oh, I see. Did it take long?
แอนนา: อ๋อ เข้าใจแล้ว ใช้เวลานานไหม?

John: Not really, just a few minutes.
จอห์น: ไม่มากหรอก แค่ไม่กี่นาทีเอง

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “keep sb back”:

  • My teacher always ________ me ________ after class to explain the homework.
  • The heavy snow ________ the travelers ________ at the airport.
  • Don’t ________ me ________; I need to catch the bus!
  • They ________ the children ________ from crossing the street.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Keep sb back” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การหยุดหรือชะลอไม่ให้ใครบางคนออกไปหรือก้าวไปข้างหน้าได้ทันที
  • “keep sb back” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • ฉันสามารถแยกกรรมออกจาก “keep back” ได้ไหม? ได้ คุณสามารถพูดว่า “keep someone back” หรือ “keep back someone” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “keep sb back” กับ “hold sb back” คืออะไร? “Keep sb back” เน้นการหยุดใครบางคนทางกายภาพหรือทำให้ล่าช้า ส่วน “hold sb back” หมายถึงการขัดขวางความก้าวหน้าหรือความสำเร็จของใครบางคน.
  • สามารถใช้ “keep sb back” ในรูปอดีตได้ไหม? ได้ เช่น “They kept me back yesterday.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.