“Keep sth off sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Keep sth off sth” หมายถึงการป้องกันไม่ให้บางสิ่งสัมผัสหรือตกลงบนบางสิ่ง มักจะหมายถึงการหลีกเลี่ยงการสัมผัสหรือการอยู่ห่างจากพื้นผิวหรือสถานที่นั้น ๆ
บทนำ
วลี “keep sth off sth” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ หมายถึง การหยุดหรือตั้งใจไม่ให้สิ่งหนึ่งสัมผัสหรือเข้ามาใกล้อีกสิ่งหนึ่ง สำนวนนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์ประจำวันหลายอย่าง เช่น การกันไม่ให้เสื้อผ้าเปื้อนดิน หรือการกันสัตว์เลี้ยงไม่ให้ขึ้นไปบนเฟอร์นิเจอร์ การเข้าใจความหมายของ “keep sth off sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติและถูกต้อง โดยมักเกี่ยวข้องกับการกระทำเพื่อรักษาความสะอาด ความปลอดภัย หรือความเป็นระเบียบโดยหลีกเลี่ยงการสัมผัสที่ไม่ต้องการ คู่มือนี้จะอธิบายวิธีใช้สำนวนนี้พร้อมตัวอย่างชัดเจนและคำแนะนำที่นำไปใช้ได้จริง
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: keep something off something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมาย: ป้องกันไม่ให้บางสิ่งสัมผัสหรือตกลงบนสิ่งอื่น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Keep sth off sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (“sth”) ไว้ระหว่างคำว่า “keep” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off” ก็ได้
รูปแบบ:
-
Keep + object + off + object (e.g., Keep the dog off the sofa.)
Keep + off + object (when no object between, usually imperative, e.g., Keep off the grass.)
จะใช้คำว่า “Keep sth off sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “keep sth off sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนหรือบางสิ่งไม่ควรสัมผัสหรืออยู่บนสิ่งอื่น มักใช้กับวัตถุ ผิวหน้า หรือพื้นที่ เช่น คุณอาจพูดว่า “Keep your shoes off the carpet” เพื่อขอให้ใครบางคนไม่เดินบนพรมด้วยรองเท้า
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณต้องการปกป้องโต๊ะใหม่ของคุณจากรอยขีดข่วน คุณอาจพูดว่า:
- “Please keep your keys off the table.” (กรุณาอย่าวางกุญแจของคุณบนโต๊ะนะครับ/ค่ะ)
- “We need to keep the kids off the wet paint.” (เราต้องกันเด็กๆ ไม่ให้ไปแตะสีที่ยังเปียกอยู่)
- “Can you keep your dog off the bed?” (คุณช่วยไม่ให้สุนัขของคุณขึ้นไปบนเตียงได้ไหม?)
- “I try to keep dirt off my shoes before entering the house.” (ฉันพยายามไม่ให้ดินติดรองเท้าก่อนเข้าบ้าน)
- “Keep the food off the floor to avoid attracting ants.” (เก็บอาหารให้พ้นจากพื้นเพื่อป้องกันไม่ให้มดมาเกาะกิน)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “keep sth off sth” ในประโยคช่วยสื่อถึงการป้องกันไม่ให้สัมผัสหรือเข้าไปยุ่งเกี่ยวได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้วลีผิดวิธี ตัวอย่างเช่น:
- Incorrect: *Keep off your shoes on the carpet.*
- Correct: Keep your shoes off the carpet.
- Incorrect: *Keep the dog on the sofa off.*
- Correct: Keep the dog off the sofa.
จำไว้ว่าต้องวางวัตถุที่คุณต้องการ “Keep sth off sth” ไว้ระหว่างคำว่า “keep” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off” หากไม่มีวัตถุอยู่ตรงกลาง
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “stay off,” “keep away from,” และ “keep out of” อย่างไรก็ตาม “keep sth off sth” จะเน้นไปที่การป้องกันไม่ให้สัมผัสหรือวางบนพื้นผิวโดยเฉพาะ
- “Stay off the grass” หมายถึงอย่าเดินบนหญ้า
- “Keep away from the fire” หมายความว่าอย่าเข้าใกล้ไฟเด็ดขาด
- “Keep out of the room” หมายถึง ห้ามเข้าไปในห้องนั้น
ต่างจากคำว่า “stay off” ซึ่งมักใช้ในลักษณะคำสั่ง “keep sth off sth” สามารถใช้ในความหมายทั่วไปเพื่อป้องกันการสัมผัสกันได้มากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “keep sth off sth” ได้แก่:
- Keep dirt off clothes – prevent dirt from touching clothes (ป้องกันไม่ให้เสื้อผ้าเปื้อนสิ่งสกปรก – หลีกเลี่ยงไม่ให้สิ่งสกปรกสัมผัสเสื้อผ้า)
- Keep water off electronics – avoid water contact with devices (“Keep water off” อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ – หลีกเลี่ยงการสัมผัสน้ำกับอุปกรณ์)
- Keep pets off furniture – prevent pets from sitting on furniture (ห้ามสัตว์เลี้ยงขึ้นบนเฟอร์นิเจอร์ – ป้องกันไม่ให้สัตว์เลี้ยงนั่งบนเฟอร์นิเจอร์)
- Keep leaves off the lawn – stop leaves from landing on the grass (ป้องกันไม่ให้ใบไม้ตกลงบนสนามหญ้า – หยุดไม่ให้ใบไม้ตกบนหญ้า)
- Keep children off the road – prevent children from entering dangerous areas (“Keep children off the road” – ป้องกันไม่ให้เด็กเข้าไปในพื้นที่อันตราย)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ keep sth off sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “keep sth off sth”:
Anna: Can you keep your shoes off the carpet? It just got cleaned.
แอนนา: ช่วยถอดรองเท้าออกจากพรมหน่อยได้ไหม? พรมเพิ่งถูกทำความสะอาดมาใหม่.
Ben: Sure, I’ll take them off at the door.
เบน: แน่นอน ฉันจะถอดมันไว้ที่ประตูเลยนะ
Anna: Thanks! Also, please keep the dog off the couch.
แอนนา: ขอบคุณนะ! แล้วก็ช่วยอย่าให้หมาขึ้นไปบนโซฟาด้วยนะ
Ben: No problem. I’ll make sure he stays on the floor.
เบน: ไม่มีปัญหา ฉันจะดูให้เขาอยู่บนพื้นแน่นอน
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “keep sth off sth”:
- Please ________ your hands ________ the wet paint.
- We need to ________ the cat ________ the kitchen counters.
- Can you ________ your bag ________ the floor?
- They asked us to ________ our bikes ________ the grass.
คำถามที่พบบ่อย
- “Keep sth off sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการป้องกันไม่ให้บางสิ่งสัมผัสหรือวางอยู่บนบางสิ่งอื่น.
- วลี “keep sth off sth” สามารถแยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “keep” กับ “off” หรือวางไว้หลัง “off” ก็ได้.
- ฉันสามารถพูดว่า “keep off the grass” ได้ไหม? ได้ค่ะ นี่เป็นวิธีที่ใช้กันทั่วไปในการขอให้คนไม่เดินบนหญ้า
- การใช้ “keep sth off sth” ที่พบบ่อยมีอะไรบ้าง? ใช้เพื่อป้องกันไม่ให้สิ่งสกปรก สัตว์เลี้ยง ผู้คน หรือวัตถุสัมผัสหรือเข้ามาในพื้นที่หรือพื้นผิวนั้น ๆ
- “keep sth off sth” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

