ความหมายของ Hold onto sth ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Hold onto sth” หมายความว่าอะไร?

“Hold onto sth” หมายถึงการเก็บหรือจับบางสิ่งไว้แน่น ๆ อาจหมายถึงการจับวัตถุอย่างมั่นคงหรือการเก็บบางสิ่งไว้ในความครอบครองหรือความทรงจำของคุณ

บทนำ

วลี “hold onto sth” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน การเข้าใจความหมายและวิธีใช้ให้ถูกต้องจึงสำคัญมาก “Hold onto sth” มักหมายถึงการเก็บรักษาหรือควบคุมบางสิ่งไว้ ไม่ว่าจะเป็นวัตถุ ความคิด หรือความรู้สึก คำกริยาวลีนี้สามารถใช้ได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การขอให้ใครสักคนเก็บกระเป๋าให้ปลอดภัย ไปจนถึงการให้กำลังใจเพื่อนให้ “hold onto sth” ความหวังในช่วงเวลาที่ยากลำบาก การรู้ความหมายของ “hold onto sth” จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและมั่นใจมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: Hold onto something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: การเก็บหรือจับบางสิ่งไว้แน่นหนา

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Hold onto sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรมได้ทั้งหลังคำว่า “hold” หรือหลังคำว่า “onto” ก็ได้

  • hold onto something (ยึดไว้กับบางสิ่ง)
  • hold something onto (เก็บบางสิ่งไว้)

อย่างไรก็ตาม การวางวัตถุไว้ระหว่างคำว่า “hold” กับ “onto” นั้นพบได้บ่อยกว่า

ช่วยถือกระเป๋าของฉันไว้ขณะที่ฉันไปซื้อตั๋ว จับกระเป๋าของฉันให้แน่น

จะใช้คำว่า “Hold onto sth” อย่างไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “hold onto sth” เมื่อพูดถึงการเก็บรักษาสิ่งของให้ปลอดภัยได้ นอกจากนี้ยังใช้ได้เมื่อต้องการพูดถึงการยึดมั่นในความคิด อารมณ์ หรือความทรงจำ ตัวอย่างเช่น “Hold onto your dreams” หมายถึงอย่ายอมแพ้ต่อความฝันของคุณ วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไปและการเขียนแบบไม่เป็นทางการ วลีนี้สามารถสื่อความหมายได้ทั้งแบบตรงตัวและแบบเปรียบเปรย

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคของคำว่า “hold onto sth” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้งาน

  • Please hold onto the railing while you climb the stairs. (กรุณายึดราวบันไดให้มั่นขณะขึ้นบันไดด้วยนะครับ/ค่ะ.)
  • She held onto the old photos to remember her childhood. (เธอเก็บรักษารูปเก่าไว้เพื่อระลึกถึงวัยเด็กของตัวเองอยู่เสมอ.)
  • Hold onto your ticket until the end of the show. (เก็บตั๋วของคุณไว้จนกว่าจะจบการแสดงนะครับ/ค่ะ)
  • He told me to hold onto hope even in difficult times. (เขาบอกให้ฉันยึดมั่นในความหวังแม้ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก.)
  • Make sure you hold onto your passport during the trip. (อย่าลืมเก็บหนังสือเดินทางให้ดีตลอดการเดินทางนะครับ/ค่ะ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างของการใช้ที่ไม่ถูกต้องและถูกต้อง:

  • Incorrect: Hold on the bag tightly.
    Correct: Hold onto the bag tightly.
  • Incorrect: Hold the onto your phone.
    Correct: Hold onto your phone.
  • Incorrect: Hold onto for the rope.
    Correct: Hold onto the rope.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันอื่น ๆ ได้แก่ “hold on,” “keep,” และ “cling to” ในขณะที่ “hold onto” หมายถึงการเก็บบางสิ่งไว้อย่างแน่นหนา “hold on” มักหมายถึงการรอหรือจับแน่นเพื่อความปลอดภัย “keep” มีความหมายทั่วไปมากกว่าและอาจหมายถึงการยังคงมีบางสิ่งอยู่ “cling to” มักสื่อถึงการจับแน่นด้วยความกลัวหรืออารมณ์ที่รุนแรง

ตัวอย่างเช่น “Hold onto the railing” หมายถึงจับราวบันไดอย่างแน่นหนา ในขณะที่ “Hold on a moment” หมายถึงรอสักครู่ “Keep your keys safe” หมายถึงเก็บกุญแจของคุณให้ปลอดภัย และ “Cling to hope” หมายถึงยึดมั่นในความหวังอย่างเข้มแข็งในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุและแนวคิดทั่วไปที่มักใช้กับคำว่า “hold onto”:

  • Hold onto the rope: physically grip for safety (จับเชือกไว้ให้แน่น: ถือไว้เพื่อความปลอดภัย)
  • Hold onto memories: keep memories in your mind (เก็บรักษาความทรงจำ: เก็บความทรงจำไว้ในใจของคุณ)
  • Hold onto hope: keep believing or hoping (ยึดมั่นในความหวัง: เชื่อมั่นหรือหวังต่อไป)
  • Hold onto your ticket: keep your ticket safe (เก็บตั๋วของคุณไว้ให้ดี: รักษาตั๋วของคุณให้ปลอดภัย)
  • Hold onto a bag: keep a bag from falling or being lost (“Hold onto a bag”: รักษากระเป๋าไม่ให้ตกหรือหาย)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hold onto sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “hold onto sth”:

Anna: Can you hold onto my phone while I tie my shoe?
Ben: Sure, I’ll hold onto it carefully.
Anna: Thanks! I don’t want to lose it.
แอนนา: ช่วยถือโทรศัพท์ให้ฉันหน่อยได้ไหมในขณะที่ฉันผูกเชือกรองเท้า? เบน: ได้เลย ฉันจะดูแลมันอย่างดีนะ แอนนา: ขอบคุณมาก! ฉันไม่อยากทำมันหายเลย

ฝึกฝน

Try to fill in the blanks with the correct form of “hold onto”:

  • Can you ______ my bag for a moment?
  • She told me to ______ hope during tough times.
  • Don’t forget to ______ your ticket until the end of the concert.
  • He ______ the railing tightly while climbing.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Hold onto sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเก็บรักษาหรือจับบางสิ่งไว้แน่น ๆ ค่ะ/ครับ
  • “hold onto sth” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้หลัง “hold” หรือหลัง “onto” ก็ได้.
  • “Hold onto sth” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถหมายถึงการเก็บรักษาความคิด ความรู้สึก หรือความทรงจำไว้ได้.
  • ความแตกต่างระหว่าง “hold onto” กับ “hold on” คืออะไร? “Hold onto” หมายถึงการเก็บหรือยึดบางสิ่งไว้แน่น ในขณะที่ “hold on” มักหมายถึงการรอหรือจับแน่นๆ
  • “hold onto sth” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษที่พูดในชีวิตประจำวันค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.