ความหมายของ Hold onto sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Hold onto sb” หมายความว่าอะไร?

“Hold onto sb” หมายถึงการจับหรือยึดมั่นใครบางคนอย่างแน่นหนา ทั้งทางกายหรือทางอารมณ์ นอกจากนี้ยังหมายถึงการรักษาความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดหรือให้การสนับสนุนด้วย

บทนำ

วลี “hold onto sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปทั้งในความหมายตรงตัวและในเชิงเปรียบเทียบ โดยในความหมายตรงตัว หมายถึงการจับหรือยึดใครสักคนไว้เพื่อให้มั่นคงหรือปลอดภัย ส่วนในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการรักษาความสัมพันธ์ทางอารมณ์ที่แน่นแฟ้น หรือการสนับสนุนใครสักคนในช่วงเวลาที่ยากลำบาก การเข้าใจความหมายของ hold onto sb จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา ซึ่งมีประโยชน์ทั้งในบทสนทนาประจำวัน การเล่าเรื่อง และการเขียน ทำให้เป็นสำนวนที่ควรรู้จักอย่างยิ่ง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวน: hold onto somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การจับหรือยึดมั่นใครสักคนอย่างแน่นหนาทางร่างกายหรือทางอารมณ์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมกริยา “hold onto sb” เป็นวลีที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่ากริยาและคำช่วยต้องอยู่ด้วยกัน คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “hold” กับ “onto” ได้

Correct pattern: hold onto + somebody

รูปแบบผิด: hold somebody onto

จะใช้คำว่า “Hold onto sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “hold onto sb” เมื่อพูดถึงการจับใครบางคนทางกายเพื่อป้องกันไม่ให้เขาล้มลงหรือเดินหนีไป นอกจากนี้ยังสามารถใช้เพื่อบรรยายการสนับสนุนทางอารมณ์ เช่น การอยู่ใกล้คนที่คุณรักในช่วงเวลาที่ยากลำบาก มักใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การช่วยเหลือคนที่อยู่ในอันตรายหรือการให้กำลังใจใครบางคนให้เข้มแข็งต่อไป

ตัวอย่าง

จินตนาการถึงเด็กคนหนึ่งที่จับมือพ่อแม่แน่นขณะข้ามถนน นี่คือการใช้คำว่า “hold onto sb” ในความหมายตรงตัว

  • Hold onto me while we climb this slippery hill. (จับฉันไว้แน่นๆ ขณะที่เราปีนขึ้นเนินที่ลื่นนี้กันเถอะค่ะ.)
  • She told her friend to hold onto her during the scary movie. (เธอบอกเพื่อนให้จับตัวเธอไว้แน่นๆ ตอนดูหนังสยองขวัญ.)
  • It’s important to hold onto your family when life gets tough. (เมื่อชีวิตลำบาก การยึดมั่นและดูแลครอบครัวจึงเป็นสิ่งสำคัญมาก.)
  • He held onto his coach’s advice and improved his game. (เขายึดมั่นในคำแนะนำของโค้ชและพัฒนาฝีมือของตัวเองขึ้นมากขึ้น)
  • Hold onto your partner if the boat rocks too much. (จับคู่ของคุณไว้แน่นถ้าเรือโยกมากเกินไป.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นการใช้วลีทั้งในแง่ทางกายภาพและทางอารมณ์

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนแยกวลีผิดหรือสับสนระหว่าง “hold onto sb” กับคำกริยาที่คล้ายกัน

  • Incorrect: Hold me onto while walking.
    Correct: Hold onto me while walking.
  • Incorrect: Hold onto while me walking.
    Correct: Hold onto me while walking.

จำไว้ว่าต้องใช้ “hold onto” ควบคู่กับชื่อหรือสรรพนามของบุคคลนั้นเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Hold onto sb” คล้ายกับ “grab sb,” “cling to sb,” และ “keep sb close” แต่ละคำมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกัน

  • Grab sb:: จับใครบางคนอย่างรวดเร็วและกะทันหัน
  • Cling to sb:: ยึดมั่นแน่นหนาและพึ่งพาใครสักคนทางอารมณ์อย่างลึกซึ้ง
  • Keep sb close:: รักษาความสัมพันธ์ใกล้ชิดหรือความใกล้ชิดทางกายภาพไว้

“Hold onto sb” มักหมายถึงการจับอย่างมั่นคงและตั้งใจ ไม่ว่าจะเป็นทางกายหรือทางอารมณ์ แตกต่างจากความเร่งรีบในคำว่า “grab” หรือความพึ่งพาทางอารมณ์ในคำว่า “cling”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

“Hold onto sb” มักจะใช้ร่วมกับคำที่บรรยายถึงคนที่คุณไว้วางใจหรือพึ่งพาได้

  • Hold onto your friend: Keep close to your friend physically or emotionally. (“Hold onto your friend”: อยู่ใกล้ชิดเพื่อนของคุณทั้งทางกายและใจ)
  • Hold onto your partner: Stay connected or physically hold your partner. (“Hold onto your partner”: รักษาการเชื่อมต่อหรือจับคู่ของคุณไว้แน่น ๆ)
  • Hold onto your child: Physically keep your child safe. (Hold onto your child: รักษาความปลอดภัยให้ลูกของคุณอย่างใกล้ชิด)
  • Hold onto your coach’s advice: Keep following advice or support. (“Hold onto” คำแนะนำของโค้ช: ยังคงปฏิบัติตามคำแนะนำหรือการสนับสนุนต่อไป)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hold onto sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “hold onto sb”

Anna: The ground is slippery here.
Mark: Hold onto me, I’ll help you.
แอนนา: พื้นตรงนี้ลื่นมาก มาร์ค: ให้ฉันประคองเธอไว้ ฉันจะช่วยเอง

Jane: I’m feeling really stressed.
Tom: Don’t worry, hold onto me. We’ll get through this together.
เจน: ฉันรู้สึกเครียดมากเลย ทอม: ไม่ต้องห่วงนะ ยึดติดกับฉันไว้ เราจะผ่านเรื่องนี้ไปด้วยกันได้แน่นอน

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “hold onto sb.”

  • When the bus started moving suddenly, I had to ______ my friend’s arm tightly.
  • It’s important to ______ your loved ones during hard times.
  • She told me to ______ her while we crossed the river.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”Hold onto sb” สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงการรักษาการสนับสนุนทางอารมณ์หรือความสัมพันธ์ไว้ได้
  • Q:”hold onto” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “hold” กับ “onto” ออกจากกันได้
  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “hold onto me” เพื่อขอความช่วยเหลือทางกายได้ไหม? ได้ค่ะ นี่เป็นวิธีที่ใช้กันทั่วไปในการขอให้ใครสักคนจับคุณเพื่อช่วยพยุงตัวค่ะ
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “hold onto sb” กับ “cling to sb” คืออะไร? “Hold onto sb” มีความหมายเป็นกลางมากกว่าและสามารถหมายถึงทั้งทางกายภาพหรือทางอารมณ์ ส่วน “cling to sb” มักหมายถึงการพึ่งพาทางอารมณ์เป็นหลัก
  • Q:”Hold onto sb” เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวันหรือไม่? ใช่ มันถูกใช้บ่อยในบทสนทนาและการเขียนในชีวิตประจำวัน

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.