ความหมายของ Give up on sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Give up on sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Give up on sb” หมายถึงการเลิกหวังว่าคนๆ นั้นจะดีขึ้นหรือเปลี่ยนแปลง มักใช้เมื่อมีคนสูญเสียความเชื่อมั่นหรือความไว้วางใจในอีกฝ่ายหนึ่ง

บทนำ

วลี “give up on sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อแสดงถึงการสูญเสียความหวังหรือความมั่นใจในตัวใครบางคน เมื่อคุณ give up on คนๆ นั้น หมายความว่าคุณไม่เชื่ออีกต่อไปว่าพวกเขาจะประสบความสำเร็จ เปลี่ยนแปลง หรือตรงตามความคาดหวังของคุณ วลีนี้มักใช้ในความสัมพันธ์ส่วนตัว มิตรภาพ หรือแม้แต่ในสถานการณ์การทำงาน การเข้าใจความหมายของ “give up on sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องและรู้จักวลีนี้เมื่อเจอในบทสนทนาหรือการเขียน การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างเป็นธรรมชาติจึงสำคัญในการแสดงความผิดหวัง ความหงุดหงิด หรือการยอมรับเมื่อใครบางคนไม่เป็นไปตามที่คุณหวังไว้

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: give up on sb (เลิกหวังในตัวใครบางคน)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: เลิกหวังว่าคนๆ นั้นจะดีขึ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Give up on sb” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยก “give up” ออกจาก “on sb” ได้ วัตถุ (sb) จะต้องอยู่หลังคำว่า “on” เสมอ

Pattern: give up on + somebody

Example: I will never give up on you. (ฉันจะไม่มีวัน “give up on you” แน่นอน)

จะใช้คำว่า “Give up on sb” อย่างไร?

ใช้คำว่า “give up on sb” เมื่อพูดถึงการสูญเสียความหวังหรือความมั่นใจในความสามารถของคนๆ หนึ่งที่จะเปลี่ยนแปลงหรือประสบความสำเร็จ มักจะสื่อถึงความรู้สึกทางอารมณ์ เช่น ความผิดหวังหรือความหงุดหงิด สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ แต่จะพบได้บ่อยในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดในชีวิตประจำวันมากกว่า

ตัวอย่าง

เมื่อใครบางคนทำผิดพลาดซ้ำๆ มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะรู้สึกอยากจะ give up on them นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า “give up on sb”:

  • After many failed attempts, she finally gave up on her friend who never kept promises. (หลังจากพยายามหลายครั้งแต่ไม่สำเร็จ เธอก็หมดความหวังและเลิกเชื่อใจเพื่อนที่ไม่เคยรักษาคำสัญญาได้ในที่สุด.)
  • Don’t give up on your brother; he’s trying to improve. (อย่ายอมแพ้กับพี่ชายของคุณนะ เขากำลังพยายามพัฒนาตัวเองอยู่)
  • Teachers sometimes give up on students who don’t put effort into their work. (ครูบางครั้งก็หมดหวังกับนักเรียนที่ไม่พยายามทำงานของตนเองอย่างเต็มที่.)
  • It’s hard not to give up on someone you care about, even when they make mistakes. (มันยากที่จะไม่เลิกหวังในคนที่คุณห่วงใย แม้พวกเขาจะทำผิดพลาดก็ตาม.)
  • He gave up on his teammate after repeated failures in the project. (เขาหมดหวังในเพื่อนร่วมทีมหลังจากที่โครงการล้มเหลวซ้ำแล้วซ้ำเล่า.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่างคำว่า “give up on sb” กับ “give sb up” ซึ่งมีความหมายต่างกัน นอกจากนี้คำบุพบท “on” ก็สำคัญและไม่สามารถตัดออกได้

  • Incorrect: I give up my friend.
  • Correct: I give up on my friend.
  • Incorrect: She gave on him.
  • Correct: She gave up on him.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Give up on sb” มีความหมายคล้ายกับ “lose faith in sb” หรือ “stop believing in sb” แต่จะเป็นแบบไม่เป็นทางการและมีความรู้สึกมากกว่า ต่างจาก “give up” ที่หมายถึงการหยุดทำกิจกรรมบางอย่าง “give up on sb” จะหมายถึงการหมดหวังในตัวคนๆ นั้นโดยเฉพาะ

  • Give up:: เลิกพยายามทำบางอย่าง (เช่น “ฉันเลิกสูบบุหรี่แล้ว”)
  • Give up on sb:: เลิกหวังว่าคนอื่นจะเปลี่ยนแปลง (เช่น “I gave up on him.”)
  • Lose faith in sb:: เธอหมดความเชื่อมั่นในเพื่อนร่วมงานของเธอ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือคำที่มักใช้ร่วมกับคำว่า “give up on”:

  • Friend: stop hoping a friend will change (เพื่อน: เลิกหวังว่าเพื่อนจะเปลี่ยนไปเถอะ)
  • Family member: lose hope in a relative (สมาชิกในครอบครัว: สูญเสียความหวังในญาติคนหนึ่ง)
  • Partner: give up on a romantic partner (คู่รัก: เลิกหวังในคู่รักโรแมนติก)
  • Student: stop believing a student will improve (นักเรียน: หยุดเชื่อว่านักเรียนจะพัฒนาได้)
  • Teammate: lose confidence in a team member (เพื่อนร่วมทีม: สูญเสียความมั่นใจในสมาชิกทีมคนหนึ่ง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ give up on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “give up on sb”:

Anna: I don’t think John will ever change his bad habits.
แอนนา: ฉันคิดว่าโจนจะไม่เลิกนิสัยเสียๆ ของเขาได้แน่ๆ

Mike: Don’t give up on him yet. People can surprise you.
ไมค์: อย่ายอมแพ้กับเขาง่ายๆ คนเรามักจะสร้างความประหลาดใจได้เสมอ.

Anna: I hope you’re right, but it’s hard to keep believing.
แอนนา: ฉันหวังว่าคุณจะพูดถูก แต่มันยากที่จะยังคงเชื่อใจอยู่ค่ะ

ฝึกฝน

Complete the sentences with “give up on”:

  • I will never ________ my best friend, no matter what happens.
  • She decided to ________ her teammate after several mistakes.
  • It’s important not to ________ people too quickly.
  • He felt like ________ his dreams, but then he tried again.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถใช้ “give up on sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม?

    A: มักใช้ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนทางการได้เมื่อเหมาะสม

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “give up on sb” กับ “give sb up” คืออะไร?

    A: “Give up on sb” หมายถึงการหมดหวังในตัวใครบางคน ส่วน “give sb up” หมายถึงการยอมแพ้หรือหยุดปกป้องใครบางคน.

  • Q: “give up on” แยกได้ไหม?

    A: ไม่ได้ “give up on” เป็นวลีที่แยกไม่ได้; กรรมต้องอยู่หลังคำว่า “on” เท่านั้น.

  • Q: สามารถแทนที่ “sb” ด้วย “someone” ได้ไหม?

    A: ได้ “sb” เป็นคำย่อของคำว่า “somebody” หรือ “someone” ครับ/ค่ะ

  • Q: “Give up on sb” สามารถใช้กับสัตว์หรือสิ่งของได้ไหม?

    A: โดยส่วนใหญ่จะใช้กับคน แต่บางครั้งก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบกับสัตว์ได้เช่นกันค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.