“Give up on sth” หมายความว่าอะไร?
“Give up on sth” หมายถึงการเลิกเชื่อหรือเลิกพยายามทำบางสิ่งบางอย่าง มักสื่อถึงการสูญเสียความหวังหรือความมั่นใจในสิ่งหรือเป้าหมายใดเป้าหมายหนึ่ง
บทนำ
วลี “give up on sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความหมายของการหยุดพยายามหรือหมดหวังเกี่ยวกับบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นโครงการ ความสัมพันธ์ หรือเป้าหมายส่วนตัว เมื่อใครสักคน give up on sth หมายความว่าพวกเขาตัดสินใจว่าไม่คุ้มค่าที่จะพยายามต่อไป การเข้าใจความหมายของ “give up on sth” ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารความรู้สึกผิดหวังหรือการยอมรับได้อย่างชัดเจน วลีนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในบทสนทนาประจำวัน ทำให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษจำเป็นต้องเข้าใจการใช้และความแตกต่างของมันอย่างถ่องแท้
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: give up on sth (เลิกหวังหรือเลิกเชื่อมั่นในบางสิ่ง)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมายสั้นๆ: หยุดเชื่อหรือพยายามทำบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Give up on sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้ หมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) จะต้องตามหลังวลีนี้เสมอ
Correct pattern: give up on + somethingตัวอย่าง:
- She gave up on her dream of becoming a singer. (เธอเลิกฝันที่จะเป็นนักร้องแล้ว)
- They will never give up on their team. (พวกเขาจะไม่มีวัน “Give up on” ทีมของพวกเขาแน่นอน)
จะใช้คำว่า “Give up on sth” อย่างไร?
วลีนี้ใช้เพื่อแสดงถึงเมื่อใครบางคนหยุดพยายามที่จะบรรลุหรือสนับสนุนบางสิ่ง มักเกี่ยวข้องกับอารมณ์หรือความเชื่อ เช่น ความหวัง ความไว้วางใจ หรือความพยายาม สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ โดยปกติจะหมายถึงสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น ความคิด แผน หรือเป้าหมาย มากกว่าสิ่งของที่จับต้องได้
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “give up on sth in a sentence”:
- After months of searching for a job, he finally gave up on finding one in his hometown. (หลังจากค้นหางานมาหลายเดือน เขาก็หมดหวังที่จะหางานในบ้านเกิดของตัวเองในที่สุด.)
- Don’t give up on your dreams just because things are difficult. (อย่าท้อแท้กับความฝันของคุณเพียงเพราะว่ามันยากลำบาก)
- She gave up on the idea of moving abroad after considering all the challenges. (เธอเลิกคิดเรื่องย้ายไปต่างประเทศหลังจากพิจารณาถึงความท้าทายทั้งหมดแล้ว.)
- We should never give up on our friends, even when they make mistakes. (เราควรไม่ทอดทิ้งเพื่อนของเราแม้ในเวลาที่พวกเขาทำผิดพลาดก็ตาม.)
- He gave up on learning the guitar after struggling with the chords. (เขาท้อแท้และเลิกเรียนกีตาร์หลังจากที่เจอปัญหาเล่นคอร์ดไม่ไหว)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่าง “give up on sth” กับ “give up sth” นี่คือวิธีหลีกเลี่ยงความผิดพลาด:
- Incorrect: I gave up on smoking last year. (This means stop believing in smoking, which doesn’t make sense.)
- Correct: I gave up smoking last year. (Here, “give up” means to quit a habit.)
- Incorrect: She gave up on her job. (If she stopped believing in it, it’s fine; but if she quit the job, say “gave up her job.”)
- Correct: She gave up her job to travel. (Stopping the job itself, not just belief.)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Give up on sth” มีความหมายคล้ายกับ “lose faith in” หรือ “stop believing in” แต่จะแตกต่างจาก “give up sth” ซึ่งหมายถึงการเลิกหรือหยุดทำบางสิ่งโดยตรง
- Give up on sth:: เลิกเชื่อหรือหวังในบางสิ่ง ตัวอย่าง: ฉันจะไม่ “give up on” เป้าหมายของฉัน
- Give up sth:: เลิกทำกิจกรรมหรือเลิกนิสัยอย่างหนึ่ง เช่น เธอเลิกสูบบุหรี่แล้ว
- Lose faith in sth:: คล้ายกับ “Give up on sth” แต่มีความรู้สึกมากกว่าและเกี่ยวข้องกับความไว้วางใจ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Give up on” มักใช้กับ:
- Dreams – stop hoping that dreams will come true (ความฝัน – เลิกหวังว่าความฝันจะเป็นจริง)
- Plans – stop trying to follow a plan (แผนการ – เลิกพยายามทำตามแผน)
- People – stop trusting or supporting someone (ผู้คน – หยุดเชื่อใจหรือสนับสนุนใครบางคน)
- Goals – stop working toward an objective (เป้าหมาย – หยุดทำงานเพื่อบรรลุวัตถุประสงค์)
- Ideas – stop believing in a concept or suggestion (ความคิด – เลิกเชื่อในแนวคิดหรือข้อเสนอแนะหนึ่งๆ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ give up on sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “give up on sth”:
Anna: I feel like giving up on my studies. It’s too hard.
แอนนา: ฉันรู้สึกอยากเลิกเรียนแล้ว มันยากเกินไปจริงๆ
Ben: Don’t give up on your dreams. You’re almost there.
เบน: อย่ายอมแพ้กับความฝันของเธอนะ เธอใกล้จะถึงเป้าหมายแล้ว
Anna: Thanks, I’ll try to keep going.
แอนนา: ขอบคุณนะ ฉันจะพยายามไม่ยอมแพ้และเดินหน้าต่อไปเอง
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- A) I gave up on smoking last year.
- B) I gave up smoking last year.
- C) I gave up on my smoking last year.
Answer: B) I gave up smoking last year.
Fill in the blank:
She never _______ on her goals, no matter how hard it gets.
- a) gave up
- b) gave up on
- c) gave
Answer: b) gave up on
คำถามที่พบบ่อย
- Q1: ฉันสามารถใช้ “give up on” กับคนได้ไหม?
ได้ มันหมายถึงการเลิกเชื่อใจหรือเลิกสนับสนุนใครบางคนค่ะ
- Q2: “give up on sth” เหมือนกับ “give up sth” ไหม?
ไม่ใช่, “give up on sth” หมายถึงเลิกเชื่อในบางสิ่ง ส่วน “give up sth” หมายถึงเลิกทำกิจกรรมหรือเลิกนิสัยบางอย่าง.
- ข้อ 3: สามารถใช้ “give up on sth” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่?
ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q4: คำตรงข้ามของ “give up on sth” คืออะไร?
คำตรงข้ามคือ “keep faith in” หรือ “continue believing in” สิ่งใดสิ่งหนึ่งค่ะ
- ข้อ 5: วลี “give up on sth” สามารถแยกคำได้ไหม?
ไม่ได้ วลีนี้ไม่สามารถแยกคำได้ วัตถุจะตามหลัง “give up on” เสมอ

