ความหมายของ Call for sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Call for sth” หมายความว่าอะไร?

“Call for sth” หมายถึงการเรียกร้องหรือความต้องการให้มีบางสิ่งเกิดขึ้นหรือต้องทำ มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการการกระทำหรือการตอบสนองเฉพาะเจาะจง

บทนำ

วลีสั้น “call for sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความต้องการหรือความจำเป็นสำหรับการกระทำ เงื่อนไข หรือสิ่งของบางอย่าง การเข้าใจความหมายของ call for sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถพูดถึงสถานการณ์ที่ต้องการสิ่งสำคัญหรือเร่งด่วนได้ เช่น เมื่อเราพูดว่า “This situation calls for immediate action” หมายความว่าจำเป็นต้องมีการดำเนินการทันที วลีนี้ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่หลากหลายสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: Call for something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: เรียกร้องหรือจำเป็นต้องมีบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Call for sth” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามเสมอ และไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “call” กับ “for” ได้

  • Correct: call for help (ขอความช่วยเหลือ)
  • Incorrect: call help for (ผิด: call help for)

รูปแบบประโยคที่พบบ่อย:

    Subject + call for + noun (something). It + calls for + noun.

จะใช้คำว่า “Call for sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “call for sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าสถานการณ์นั้นต้องการการกระทำหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มันหมายความว่ามีความจำเป็นหรือถูกเรียกร้องเนื่องจากสถานการณ์นั้น ๆ

ตัวอย่างการใช้งานได้แก่ การ Call for help, การ Call for change หรือการ Call for celebration มักใช้เพื่อบรรยายปฏิกิริยาต่อเหตุการณ์หรือสถานการณ์ต่างๆ

ตัวอย่าง

  • The weather is so bad that it calls for an umbrella. (อากาศแย่มากจนต้องใช้ร่มเลยทีเดียว)
  • This problem calls for a quick solution. (ปัญหานี้ต้องการการแก้ไขอย่างรวดเร็ว)
  • The new rules call for everyone to wear a mask. (กฎใหม่กำหนดให้ทุกคนต้องสวมหน้ากากอนามัย.)
  • His behavior calls for a serious discussion. (พฤติกรรมของเขาทำให้ต้องมีการพูดคุยอย่างจริงจัง)
  • Such success calls for a celebration. (ความสำเร็จเช่นนี้ต้องมีการเฉลิมฉลองกันสักหน่อยแล้วล่ะ)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “call for sth in a sentence” สื่อถึงความจำเป็นหรือความต้องการอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: The situation calls help for.
  • Correct: The situation calls for help.
  • Incorrect: We call for to change the rules.
  • Correct: We call for a change in the rules.

จำไว้ว่า “call for” ต้องตามด้วยกรรมโดยตรงโดยไม่มีคำอื่นแทรกระหว่างกลาง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ ask for และ demand แต่มีความแตกต่างกันเล็กน้อย:

  • Call for sth:: บ่งบอกถึงความจำเป็นหรือเหตุผลที่แข็งแรงสำหรับการกระทำบางอย่าง
  • Ask for sth:: ขอร้องอย่างสุภาพ
  • Demand sth:: ต้องการบางสิ่งอย่างแรงกล้า มักจะด้วยความเข้มงวด

ตัวอย่างเช่น “The situation calls for patience” หมายความว่าจำเป็นต้องมีความอดทน ขณะที่ “I ask for patience” เป็นการขอร้องอย่างสุภาพ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Call for help (ขอความช่วยเหลือ)
  • Call for change (Call for change)
  • Call for action (เรียกร้องให้มีการดำเนินการ)
  • Call for celebration (“Call for celebration”)
  • Call for attention (เรียกร้องความสนใจ)
  • Call for a meeting (เรียกประชุม)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ call for sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: The project is behind schedule.
แอนนา: โครงการล่าช้ากว่ากำหนดครับ/ค่ะ

Ben: Yes, it calls for a team meeting to fix the issues.
เบน: ใช่ มันจำเป็นต้องมีการประชุมทีมเพื่อแก้ไขปัญหาเหล่านี้ค่ะ/ครับ

Anna: I agree. We need to discuss the next steps.
แอนนา: ฉันเห็นด้วย เราต้องพูดคุยกันเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไปค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “call for”:

  1. This emergency situation ______ immediate assistance.
  2. The recipe ______ fresh ingredients.
  3. His rude comment ______ an apology.

Answers: 1. calls for 2. calls for 3. calls for

คำถามที่พบบ่อย

  • “Call for sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการต้องการหรือเรียกร้องบางสิ่งบางอย่าง.
  • “call for sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมต้องตามหลัง “call for” เท่านั้น.
  • “Call for sth” สามารถใช้ในภาษาอังกฤษแบบทางการได้ไหม? ใช่ มันเป็นที่นิยมใช้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • วัตถุทั่วไปที่ใช้กับ “call for” มีอะไรบ้าง? ความช่วยเหลือ การกระทำ การเปลี่ยนแปลง การเฉลิมฉลอง ความสนใจ
  • “Call for” แตกต่างจาก “ask for” อย่างไร? “Call for” หมายถึงสิ่งที่จำเป็นต้องมี ส่วน “ask for” หมายถึงการขอร้องอย่างสุภาพ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.