“Break sth out” หมายความว่าอะไร?
“Break sth out” หมายถึงการเริ่มใช้หรือทำบางสิ่งอย่างกะทันหัน โดยมักเป็นสิ่งที่ถูกเก็บซ่อนไว้หรือเก็บไว้ นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการเกิดขึ้นหรือประสบกับบางสิ่งอย่างรวดเร็ว เช่น ผื่นขึ้นหรือเกิดการทะเลาะวิวาท
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “break sth out” มีความหมายที่เกี่ยวข้องกันหลายอย่างในภาษาอังกฤษ โดยส่วนใหญ่จะหมายถึงการเริ่มต้นอย่างกะทันหันของการกระทำหรือเหตุการณ์ เช่น การเปิดขวดไวน์เพื่อฉลอง หรือเกิดผื่นขึ้นหลังจากสัมผัสบางสิ่ง การเข้าใจความหมายของ break sth out ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้ถูกต้องในบริบทต่างๆ วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน ทำให้มีประโยชน์สำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวันและการสื่อสารอย่างเป็นทางการ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนกริยา: break something out
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมายสั้น ๆ: เริ่มใช้หรือประสบกับบางสิ่งบางอย่างอย่างกะทันหัน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Break sth out” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) สามารถอยู่ระหว่างคำว่า “break” กับ “out” หรืออยู่หลังคำว่า “out” ก็ได้
- Break something out (“Break something out”)
- Break out something (ปลดปล่อยบางสิ่ง)
Example: We decided to break the champagne out. We decided to break out the champagne. Both are correct. (พวกเราตัดสินใจ “Break the champagne out” พวกเราตัดสินใจเปิดแชมเปญ ทั้งสองแบบถูกต้องค่ะ)
ใช้คำว่า “Break sth out” อย่างไร?
ใช้คำว่า “break sth out” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการเริ่มใช้หรือแสดงบางสิ่งอย่างกะทันหัน มักเกี่ยวข้องกับสิ่งของเช่น อาหาร เครื่องดื่ม หรือของที่เก็บไว้สำหรับโอกาสพิเศษ นอกจากนี้ยังสามารถใช้บรรยายการปรากฏขึ้นอย่างกะทันหันของอาการหรือเหตุการณ์ เช่น การทะเลาะวิวาทหรือสงครามได้ด้วย
บริบททั่วไป ได้แก่:
- Celebrations (breaking out wine or snacks) (งานเฉลิมฉลอง (เปิดไวน์หรือขนมทาน))
- Sudden physical reactions (breaking out in a rash) (ปฏิกิริยาทางร่างกายที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน เช่น การเกิดผื่นขึ้นบนผิวหนัง)
- Unexpected events (breaking out a fight) (เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด (เกิดการทะเลาะวิวาทขึ้น))
ตัวอย่าง
- They broke out the old board games during the family gathering. (พวกเขานำเกมกระดานเก่าๆ ออกมาเล่นในงานรวมญาติ)
- After the hike, I broke out in sweat because it was very hot. (หลังจากเดินป่า ฉันเหงื่อแตกเพราะอากาศร้อนมาก)
- The soldiers broke out a surprise attack at dawn. (ทหารได้เปิดฉากโจมตีอย่างกะทันหันในตอนรุ่งสาง.)
- We should break out the special dessert for the party. (เราควรนำของหวานพิเศษมาเสิร์ฟในงานปาร์ตี้นี้ค่ะ/ครับ)
- She broke out the new dress for her birthday dinner. (เธอหยิบชุดใหม่มาใส่สำหรับงานเลี้ยงวันเกิดของเธอ.)
มาเปิดแชมเปญฉลองตำแหน่งใหม่ของคุณกันเถอะ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I break outed the snacks for guests.
Correct: I broke out the snacks for guests. - Incorrect: She breaks out in a rash last week.
Correct: She broke out in a rash last week. - Incorrect: We break outed a fight during the game.
Correct: We broke out a fight during the game.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Break sth out” มีความหมายใกล้เคียงกับ:
- Bring sth out: หมายถึงการแนะนำหรือเปิดตัวสิ่งใหม่ ๆ มักจะเป็นสินค้า หรือแนวคิด ตัวอย่าง: “บริษัทได้นำเสนอโทรศัพท์รุ่นใหม่”
- Break out: (โดยไม่มีกรรม): หมายถึงการเริ่มเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน เช่น ไฟไหม้หรือสงคราม ตัวอย่าง: “A fire broke out in the kitchen.”
ความแตกต่างที่สำคัญคือ “break sth out” ต้องมีกรรม และมักหมายถึงการใช้หรือแสดงบางสิ่งอย่างกะทันหัน ขณะที่ “break out” เพียงอย่างเดียวมักหมายถึงเหตุการณ์ที่เริ่มขึ้นอย่างกะทันหัน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Break out the wine (เปิดไวน์ออกมา)
- Break out the snacks (หยิบขนมออกมาเลย)
- Break out the champagne (เปิดแชมเปญเลย)
- Break out the dress (หยิบชุดออกมาเลย)
- Break out the supplies (เอาอุปกรณ์ออกมา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ break sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: It’s your birthday today! Should we celebrate?
แอนนา: วันนี้เป็นวันเกิดของคุณนะ! เราควรจัดงานฉลองไหม?
Ben: Yes! Let’s break out the cake and drinks.
เบน: ใช่เลย! มาเปิดเค้กกับเครื่องดื่มกันเถอะ
Anna: Great idea! I’ll break out the wine I saved for a special occasion.
แอนนา: ไอเดียดีมาก! ฉันจะเปิดไวน์ที่เก็บไว้สำหรับโอกาสพิเศษนี้เลยค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “break out”:
- They decided to ________ the champagne after the game.
- After touching the plant, she ________ in a rash.
- We should ________ the decorations for the party.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “break sth out” ในรูปอดีตกาลได้ไหม? ได้ รูปอดีตกาลคือ “broke out”
- Q:”break sth out” แยกได้ไหม? ใช่ วัตถุสามารถอยู่ระหว่างหรือหลังคำกริยาและอนุภาคได้
- Q:ความหมายทั่วไปของ “break out” เมื่อไม่มีกรรมตรงคืออะไร? หมายถึงบางสิ่งบางอย่างเริ่มขึ้นอย่างกะทันหัน เช่น การทะเลาะวิวาทหรือไฟไหม้
- Q:”Break sth out” สามารถหมายถึงการแสดงอารมณ์ได้ไหม? โดยปกติจะหมายถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ทางกายภาพ ไม่ใช่อารมณ์ค่ะ

