「Work sb up」とはどういう意味ですか?
“Work sb up”とは、誰かを不必要に動揺させたり、心配させたり、興奮させたりすることを意味します。感情的になったり、動揺したりさせることを指します。
はじめに
「Work sb up」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。誰かが何かに対して不安になったり、怒ったり、過度に興奮したりするときによく使われます。「Work sb up」の意味を理解することで、学習者は会話や文章で正しく使えるようになります。この句動詞は主に感情に関するもので、特に誰かや状況によって感情がかき立てられる場合に使われます。「Work sb up」の使い方を知ることで、英語の流暢さが向上し、感情的な反応をより自然に表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Work somebody up
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かを動揺させたり、不安にさせたり、興奮させたりすること
構造(文法規則)
「Work sb up」は分離可能な句動詞です。目的語(sb)を「work」と「up」の間、または「up」の後に置くことができます。
- Work someone up (“Work someone up”)
- Work up someone (誰かをWork upする)
例:
- Don’t work me up before the exam. (試験の前に私を“Work me up”しないで。)
- She worked herself up about the meeting. (彼女はその会議のことで自分をどんどん不安にさせた。)
“Work sb up”の使い方は?
「Work sb up」は、誰かを緊張させたり、怒らせたり、興奮させたりするときに使います。これらの感情が必要以上に強かったり、ストレスが原因であることを示唆することが多いです。感情や反応についての日常会話で使うことができます。
例文
大きなプレゼンの前に、ジョンの友人たちは彼をあまり“work him up”させないように気をつけた。
- Don’t work yourself up over small mistakes. (小さなミスで自分を必要以上に悩ませないでください。)
- The news worked her up, and she started crying. (そのニュースに動揺して、彼女は泣き出した。)
- He tends to work himself up before every game. (彼は試合の前になるといつも自分で自分を必要以上に緊張させてしまう傾向がある。)
- Try not to work the kids up before bedtime. (子どもたちが寝る前に興奮しすぎないように気をつけてください。)
- She was worked up about the argument with her boss. (彼女は上司との口論でひどく動揺していた。)
これらの例は、「Work sb up in a sentence」が感情的なストレスや興奮を引き起こすことを意味することを示しています。
よくある間違い
人々は時々正しい語順を混同したり、文脈に合わない場面でそのフレーズを使ったりします。
- Incorrect: Don’t work up me.
- Correct: Don’t work me up.
- Incorrect: I worked up angry.
- Correct: I worked myself up and got angry.
覚えておいてください、目的語(誰か)は正しく配置しなければならず、このフレーズは通常、感情を指します。
違い/同義語
“Work sb up”は“get sb worked up”や“freak sb out”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Get sb worked up:: 意味は非常に近く、話し言葉でより一般的です。
- Freak sb out:: よりくだけた表現で、極度の恐怖や驚きを示唆します。
- Upset sb:: より一般的には、誰かを悲しませたり怒らせたりすることを意味します。
感情、特にストレスや興奮を徐々に高める場合には、「Work sb up」を使ってください。
よく使われる連語
私たちはよく「Work sb up」を、ストレスや興奮を引き起こす感情や状況に関連する言葉と一緒に使います。
- Work yourself up (about something): to become anxious or angry ((何かについて)自分を“Work yourself up”する:不安になったり怒ったりすること)
- Work someone up into a state: to make someone emotionally disturbed (誰かを感情的に動揺させることを“Work someone up into a state”と言います。)
- Work sb up over nothing: to cause worry unnecessarily (何でもないことで“Work sb up”する:不必要に心配させること)
- Work sb up about a problem: to cause concern (問題について“Work sb up”する:心配させること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です work sb up:
実際の会話
こちらは「Work sb up」を使った短い会話です。
Anna: Why are you so upset?
アンナ:どうしてそんなに怒っているの?
Ben: I got worked up about the test results.
ベン:テストの結果にすごく動揺してしまったよ。
Anna: Don’t worry too much. It’s not the end of the world.
アンナ:あまり心配しすぎないで。そんなに大したことじゃないよ。
練習
Choose the correct option to complete the sentence:
She always _______ herself up before important meetings.
- a) works
- b) work
- c) worked
- d) working
Fill in the blank:
Don’t _______ me up, I’m already nervous.
よくある質問
- Q:「Work sb up」は正式な文章で使えますか? これは口語や非公式な英語でよく使われますが、非公式な文章であれば使うことができます。
- Q:「Work sb up」はいつもネガティブな意味ですか? たいていはそうです。心配や動揺を引き起こすことを指します。
- Q:「Work yourself up」と言ってもいいですか? はい、それは自分を不安にさせたり興奮させたりするという意味です。
- Q:「Work sb up」と「Get sb worked up」の違いは何ですか? 意味は似ていますが、「Get sb worked up」の方がより会話的です。
- Q:「Work sb up」は分離可能ですか? はい、動詞と副詞を目的語で分けることができます。

