“Work sb over”はどういう意味ですか?
“Work sb over”は、誰かを暴力的に殴ることや、しばしば暴力的または攻撃的な方法で厳しく扱うことを意味します。
はじめに
「Work sb over」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、通常は誰かを攻撃したり殴ったりすることを指します。また、あまり一般的ではありませんが、誰かを徹底的に批判したり調べたりする意味もあります。「Work sb over」の意味を理解することで、会話や映画、本の中で特にカジュアルや厳しい状況で使われる際に、その意図を見抜くことができます。この句動詞はしばしば身体的暴力を示唆しますが、比喩的に厳しい調査や厳しい扱いを表す場合もあります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Work sb over(誰かを徹底的に痛めつける)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かを殴ったり攻撃したりすること;誰かを厳しく扱うこと
構造(文法規則)
“Work sb over”は分離可能な句動詞です。目的語(sb)を“work”と“over”の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。
- Work somebody over (“Work somebody over”)
- Work over somebody (誰かを“Work over”する)
どちらの形も正しいですが、動詞と助詞の間に目的語を置く方が一般的です。
“Work sb over”の使い方は?
「work sb over」は、誰かが殴られたり非常に厳しく扱われたりする状況を説明する際に使います。これは主に非公式な会話英語で使われ、喧嘩や攻撃的な行動に関する話や報告でよく登場します。
例:その口論の後、ギャングは彼を“worked him over”した。
それは比喩的に、厳しい批判や精査を表すためにも使われます。
例文
映画のワンシーンで、あるキャラクターが別のキャラクターを脅す場面を想像してみてください。こんなセリフが聞こえるかもしれません。
- They worked him over after he refused to pay the debt. (彼は借金の返済を拒んだため、徹底的に痛めつけられた。)
- The boxer worked his opponent over in the final round. (ボクサーは最終ラウンドで相手を徹底的に攻め立てた。)
- After the meeting, the boss really worked me over for the mistakes. (会議の後、上司は私のミスを徹底的に責め立てた。)
- They planned to work the suspect over to get information. (彼らは容疑者を徹底的に取り調べて情報を引き出すつもりだった。)
- She was worried that the critics would work her over in the review. (彼女は批評家たちにレビューで徹底的にこき下ろされるのではないかと心配していた。)
これらの例は、「Work sb over in a sentence」が肉体的な文脈と比喩的な文脈の両方で使われていることを示しています。
よくある間違い
時々、学習者は「work sb over」の目的語の位置や意味を混同します。
- Incorrect: They worked over him.
- Correct: They worked him over.
- Incorrect: She worked over the problem (meaning to beat someone).
- Correct: She worked on the problem.
覚えておいてください、「work sb over」は常に人を対象とし、通常は身体的または厳しい扱いを意味します。
違い / 同義語
似たような句動詞には以下のものがあります:
- Beat up:: また、誰かを物理的に攻撃することも意味しますが、より直接的で一般的です。
- Work on:: 何かを改善したり修正しようとすることで、攻撃することではありません。
- Go over:: 意味は「殴る」ではなく、見直すや調べることです。
「beat up」とは異なり、「work sb over」は必ずしも肉体的暴力だけでなく、より徹底的または厳しい扱いを意味することもあります。
よく使われる連語
人々はよくこれらの対象に対して「work sb over」を使います。
- Work someone over: To beat or attack a person. (Work someone over:人を殴ったり攻撃したりすること。)
- Work the suspect over: To interrogate or threaten a suspect harshly. (容疑者を“Work the suspect over”するとは、厳しく尋問したり脅したりすることを意味します。)
- Work the opponent over: To fight or defeat an opponent violently. (相手を激しく攻撃すること:相手と激しく戦う、または倒すこと。)
これらのコロケーションは、さまざまな状況での「work sb over」の典型的な使い方を示しています。
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です work sb over:
実際の会話
こちらは「work sb over」が自然に使われている短い会話です。
Tom: Did you hear what happened to Jake last night?
トム:昨晩ジェイクに何があったか聞いた?
Anna: No, what?
アンナ:え、なに?
Tom: He got worked over by some guys after the game.
トム:試合の後、彼はいくつかの男たちにひどく痛めつけられた。
Anna: That’s terrible! Is he okay?
アンナ:それはひどい!彼は大丈夫?
Tom: Yeah, but he’s pretty bruised up.
トム:そうだけど、彼はかなり殴られてあちこちにアザができてるよ。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “work sb over”:
- The thieves ________ him ________ when he tried to stop them.
- After the argument, they threatened to ________ him ________.
- The boxer ________ his opponent ________ in the final round.
よくある質問
- 「work sb over」とはどういう意味ですか? 誰かを殴ったり攻撃したり、厳しく扱うという意味です。
- 「work sb over」はフォーマルな表現ですか? いいえ、これはインフォーマルで、カジュアルな会話英語でよく使われます。
- 「work sb over」は比喩的に使えますか? はい、誰かを厳しく批判したり、徹底的に調べたりする意味で使えます。
- 「work sb over」は分離可能ですか? はい、「work him over」や「work over him」と言うことができます。
- 「work sb over」の同義語は何ですか? Beat up、rough up、またはattackが一般的な同義語です。

