「Turn sth out」とはどういう意味ですか?
「Turn sth out」とは、何かを大量に、または予期せずに生産・作り出すことを意味します。また、中のものをすべて取り出して空にしたり掃除したりすることも指します。
はじめに
句動詞「turn sth out」には英語でいくつかの便利な意味があります。これは、製品や結果など何かを作り出すことを表すのによく使われます。また、容器や空間を完全に空にするという意味もあります。「turn sth out」の意味を理解することで、学習者はさまざまな状況で正しく使えるようになります。このフレーズは、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われるため、話すときや書くときに重要です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:turn something out
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを生産すること、または完全に空にすること
構造(文法ルール)
「Turn sth out」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。
- Turn something out (formal) (何かを生産する(正式))
- Turn it out (pronoun as object) (それをTurn it outする)
- Turn out something (less common, but possible) (何かを“Turn out”する(あまり一般的ではないが、可能))
例:
- They turned the factory out thousands of shoes. (彼らは工場で何千足もの靴を生産した。)
- Can you turn the drawers out for cleaning? (掃除のために引き出しの中身を全部出してもらえますか?)
“Turn sth out”の使い方は?
「turn sth out」は、商品や成果、芸術作品を生み出すときに使います。また、容器や場所を空にしたり掃除したりする行為を表すときにも使えます。文脈によってどの意味が適切か判断できます。
例えば、工場は製品を“turn out”し、人はバッグの中を探すために“turn out”することができます。
例文
「turn sth out」を文中で使う方法を理解するための例をいくつか紹介します。
- The factory turned out 10,000 cars last year. (その工場は昨年、一万台の車を生産しました。)
- She turned her pockets out to show she had no money. (彼女はポケットの中身をすべて見せて、お金がないことを示した。)
- The bakery turns out fresh bread every morning. (そのパン屋は毎朝新鮮なパンを焼き上げています。)
- We turned the drawers out to find the missing keys. (なくなった鍵を見つけるために、引き出しの中身を全部出しました。)
- The team turned out a great performance despite the pressure. (そのチームはプレッシャーにもかかわらず、素晴らしいパフォーマンスを見せてくれた。)
よくある間違い
学習者は時々「turn sth out」を他の句動詞と混同したり、文中で誤って使ったりします。
- Incorrect: She turned out the room for cleaning.
Correct: She turned the room out for cleaning. - Incorrect: The factory turns outed many products.
Correct: The factory turns out many products.
覚えておいてください、「turn out」が正しい形で、「turn outed」ではありません。
違い/同義語
類似の句動詞には「make」「produce」「empty out」があります。しかし、「turn sth out」は、より速いまたは大量の生産、あるいは何かを完全に空にする行為を意味することが多いです。
- Make:: 一般的な創作や生産で、しばしばより遅く、または工業的でないもの。
- Produce:: 正式で、工場や農場でよく使われます。
- Empty out:: 具体的には、容器の中身をすべて取り除くことを意味します。
「Turn sth out」は文脈によってこれらの意味を組み合わせます。
よく使われる連語
“Turn sth out”は特定の目的語と一緒に使われることが多いです。以下はよくある連語です:
- Turn clothes out: To empty pockets or bags of clothes. (服のポケットやバッグの中身を全部出すこと。)
- Turn factory out: To produce goods in a factory. (工場で製品を生産すること。)
- Turn drawers out: To empty drawers completely. (引き出しを“Turn drawers out”する:引き出しの中身を完全に空にすること。)
- Turn a room out: To empty or clean a room. (部屋を“Turn a room out”する:部屋を空にしたり掃除したりすること。)
- Turn a product out: To produce or manufacture a product. (製品をTurn a product outする:製品を生産または製造すること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です turn sth out:
実際の会話
こちらは日常英語で「turn sth out」を使った短い会話です。
Anna: Can you help me turn out my bag? I think I lost my keys.
アンナ:バッグの中身を全部出すのを手伝ってくれる?鍵をなくしたみたいで。
John: Sure! Let’s empty everything out on the table.
ジョン:いいよ!全部テーブルの上に出そう。
Anna: Thanks! I’m also impressed by how quickly the factory turns out those shoes.
アンナ:ありがとう!あの工場があんなに早く靴を大量生産しているのにも感心しているよ。
John: Yeah, they really turn out a lot every day.
ジョン:そうだね、彼らは毎日本当にたくさん作り出しているよ。
練習
Try to complete the sentences below with the correct form of “turn sth out”:
- The bakery _________ fresh bread every morning.
- She _________ her pockets to find her phone.
- We need to _________ the drawers before cleaning.
- The factory _________ thousands of cars each year.
よくある質問
- Q: 「turn sth out」は分離可能ですか? A: はい、動詞と目的語を分けることができます。
- Q: “turn sth out” は何かを生産するという意味になり得ますか? A: はい、多くの場合、何かを生産したり作り出したりするという意味になります。
- Q: “turn out”を目的語なしで使うことはできますか? A: “turn out”だけだと、出来事の結果のように別の意味になります。
- Q: 「turn sth out」でよくある間違いは何ですか? A: 「turned outed」のような誤った過去形を使うのは間違いです。
- Q: 「turn sth out」と一緒に使われることが多いものは何ですか? A: 服やポケット、引き出し、工場、部屋などが一般的です。

