“Turn sth back”の意味と使い方:この句動詞の使い方例

“Turn sth back”はどういう意味ですか?

“Turn sth back”は、何かが先に進むのを止めて元の場所や状態に戻すことを意味します。

はじめに

句動詞「turn sth back」は、何かが前に進むのを逆戻りさせたり止めたりする動作を表す、日常英語でよく使われる表現です。車両が引き返されたり、決定が覆されたり、手続きが中断されたりする場合など、「turn sth back」はその状況を明確に伝えるのに役立ちます。「Turn sth back」の意味を理解することは、旅行やルール、さらには抽象的な概念など様々な文脈で使われるため、学習者にとって非常に重要です。このガイドでは、例文や文法ルール、よくある間違いを避ける方法とともに、正しい使い方を解説します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:turn something back
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:何かを戻す、またはそれ以上進まないようにすること

構造(文法規則)

「Turn sth back」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を「turn」と「back」の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。

    Turn + object + back (e.g., turn the car back) Turn back + object (e.g., turn back the car)

どちらの形も正しいですが、動詞と助詞の間に目的語を置く方がより一般的です。

“Turn sth back”の使い方は?

「turn sth back」は、何かを止めて元に戻すことを表現したいときに使います。これは、人や車両のような物理的なものでも、決定やプロセスのような抽象的なものでもかまいません。常に目的語が続くので、他動詞として使われます。

例としては、天候が悪いときに船を引き返させたり、手紙の配達を止めたり、方針を撤回したりすることが挙げられます。

例文

以下は「turn sth back」を使った自然な例文です。

  • The guard turned the visitors back at the gate because they forgot their IDs. (警備員は、訪問者たちが身分証を忘れたため、門で入場を拒否した。)
  • Due to the storm, the captain decided to turn the ship back to the harbor. (嵐のため、船長は船を港へ引き返すことに決めた。)
  • The company had to turn back the shipment after finding errors in the order. (注文に誤りが見つかったため、会社は出荷を取りやめなければなりませんでした。)
  • She turned back the clock by canceling the changes made last month. (彼女は先月行われた変更を取り消すことで、時間を巻き戻した。)
  • The security system turned back all unauthorized access attempts. (セキュリティシステムはすべての不正アクセスの試みを阻止しました。)

“Turn sth back”は、行動を効果的に逆転させたり停止させたりする方法を示す表現です。

よくある間違い

学習者は時々「turn sth back」を他の句動詞と混同したり、目的語なしで使ったりしますが、それは間違いです。

  • Incorrect: The guard turned back at the gate. (Needs an object)
  • Correct: The guard turned the visitors back at the gate.
  • Incorrect: We turned back the. (Incomplete)
  • Correct: We turned back the car because of the heavy rain.

違い/同義語

“Turn sth back”は“send sth back”や“send sth away”に似ていますが、違いがあります。

  • Turn sth back:: 停止して方向を逆にすることを強調しています。
  • Send sth back:: 何かを返すことに重点を置いており、多くの場合は郵送や配達によって行われます。
  • Send sth away:: 何かや誰かを去らせる、または取り除くことを意味します。

例えば、車を道路で“Turn back”させることはあっても、荷物を送り主に送り返す場合は「送り返す」と言います。

よく使われる連語

“Turn sth back”は、動きや決定に関連する特定の対象とよく組み合わされます。以下は一般的なコロケーションです。

  • Turn the car back: Reverse the vehicle’s direction. (車を“Turn the car back”させる:車の進行方向を逆にする。)
  • Turn the ship back: Return a boat or ship to its starting point. (船を元の場所に戻す:「Turn the ship back」とは、ボートや船を出発地点に戻すことを意味します。)
  • Turn the clock back: Reverse time metaphorically or literally. (時計の針を戻す:比喩的にも文字通りにも時間を逆行させる。)
  • Turn the visitors back: Stop people from entering. (訪問者を引き返させる:人々の入場を止める。)
  • Turn the decision back: Revert or cancel a choice. (決定を取り消す:選択を元に戻すかキャンセルすること。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です turn sth back:

実際の会話

こちらは「turn sth back」を使った短い会話です。

Officer: Sorry, I have to turn you back. You don’t have the proper permit.
警官:申し訳ありませんが、適切な許可証がないため、お引き返しいただきます。

Visitor: Oh, I didn’t know. Can I apply for one now?
訪問者:ああ、知りませんでした。今から申請してもいいですか?

Officer: Yes, but you’ll have to leave first and come back later with the permit.
係官:はい、ですが、まず一度退出していただき、許可証を持ってから再度お越しください。

練習

Try this exercise to practice using “turn sth back”:

Choose the correct sentence:

  • a) The security guard turned back the guests at the door.
  • b) The security guard turned the guests back at the door.
  • c) The security guard turned back at the guests the door.

Answer: a) and b) are correct; c) is incorrect.

よくある質問

  • 「turn sth back」とはどういう意味ですか? それは何かを止めて、元の場所に戻すことを意味します。
  • 「turn sth back」は分離可能ですか? はい、「turn」と「back」の間に目的語を置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
  • “turn back”を目的語なしで使えますか? はい、使えますが、その場合は意味が変わり、主語自身が戻ることを指します。
  • 「turn sth back」と「send sth back」の違いは何ですか? 「turn sth back」は動きを逆にする、または止めることを意味し、「send sth back」は通常郵送で何かを返すことを意味します。
  • 「turn sth back」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.