“Tear sth off”の意味と例文:この句動詞の使い方

「Tear sth off」とはどういう意味ですか?

“Tear sth off”は、何かを引っ張って素早くまたは力強く取り外すことを意味します。

はじめに

句動詞「tear sth off」は、紙や衣服、ラベルなどの物を突然または乱暴に引きはがすときによく使われます。「tear sth off」の意味を理解することで、日常の状況で力強く物を取り除く動作を表現できます。この表現は話し言葉でも書き言葉でもよく使われるため、自然で流暢な英語を話したい学習者にとって役立ちます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Tear something off」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:何かを素早く力強く引き離すこと

構造(文法規則)

“Tear sth off”は分離可能であり、目的語を“tear”と“off”の間に置くことも、“off”の後に置くこともできます。

  • Tear something off (何かを引き裂く)
  • Tear off something (何かを引き裂く)

Example: She tore the label off the bottle. She tore off the label from the bottle. (彼女はボトルからラベルを引き裂いた。彼女はボトルからラベルを引き剥がした。)

“Tear sth off”の使い方は?

「tear sth off」は、何かを素早くまたは力強く引き離す動作を表すときに使います。これはしばしば、紙や布、シール、または物の一部を取り除くことを指します。

この動詞は通常、取り除かれる対象の後に続きます。過去形、現在形、未来形で使うことができます。

  • I tear off the wrapping paper. (私は包装紙を破り取る。)
  • He tore off the tag from his new shirt. (彼は新しいシャツからタグを引きちぎった。)
  • She will tear off the old wallpaper tomorrow. (彼女は明日、古い壁紙をはがす予定です。)

例文

「tear sth off」を自然に使った例文をいくつかご紹介します。

  • He tore the page off the notebook to write a quick note. (彼は急いでメモを書くためにノートのページを破り取った。)
  • She accidentally tore off a button from her jacket. (彼女はうっかりジャケットのボタンを引きちぎってしまった。)
  • The child tore off the sticker and stuck it on the table. (子どもはシールをはがしてテーブルに貼り付けた。)
  • They tore off the old wallpaper before painting the room. (部屋を塗る前に、古い壁紙をはがしました。)
  • Don’t tear off the price tag until you decide to buy it. (買うと決めるまでは値札をはがさないでください。)

よくある間違い

人々はしばしば「tear sth off」を他の句動詞と混同したり、目的語の位置を間違えたりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: She tore off the from paper the page.
    Correct: She tore the page off the paper.
  • Incorrect: He tear off the label.
    Correct: He tore off the label.
  • Incorrect: I tear off my shirt. (wrong tense)
    Correct: I tore off my shirt.

違い/同義語

類似の句動詞には “rip off,” “pull off,” “take off” がありますが、それぞれ意味が異なります。

  • Rip off:: 通常は大まかに取り除くことを意味しますが、人を騙すことも意味します。
  • Pull off:: 引っ張って取り除くことを意味しますが、難しいことをやり遂げることも意味します。
  • Take off:: 服を脱ぐこと、または素早く立ち去ることを意味します。

「Tear sth off」は、力強くまたは素早く取り外すことを強調しており、多くの場合、多少の損傷を伴います。

よく使われる連語

「tear sth off」が特定の物とよく一緒に使われるのをよく耳にします。以下は一般的な連語です:

  • Label: A small tag with information attached to an item. (ラベル:物に付けられた情報が書かれた小さなタグ。)
  • Page: A sheet in a book or notebook. (ページ:本やノートの一枚の紙。)
  • Sticker: A piece of paper or plastic with adhesive on one side. (ステッカー:片面に接着剤がついた紙またはプラスチックの一片。)
  • Clothing: Parts like buttons or tags on shirts, jackets. (衣服:シャツやジャケットのボタンやタグなどの部分。)
  • Wallpaper: Decorative paper on walls. (壁紙:壁に貼る装飾用の紙。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です tear sth off:

実際の会話

こちらは「tear sth off」を使った短い会話です。

Anna: Look, this sticker is stuck on my phone!
アンナ:見て、このシールが私の携帯に貼り付いてるよ!

Ben: Just tear it off carefully so you don’t damage the screen.
ベン:画面を傷つけないように、慎重に剥がしてね。

Anna: Okay, I tore it off. It came off easily!
アンナ:はい、剥がしました。簡単に取れましたよ!

練習

Try to complete the sentences by choosing the correct form:

  • I __________ the price tag off my new shoes yesterday.
    • a) tear
    • b) tore
    • c) tearing
  • She will __________ the old poster off the wall tomorrow.
    • a) tear
    • b) tears
    • c) tear off
  • He ______________ the label off the bottle before drinking.
    • a) tears
    • b) tore
    • c) tear

よくある質問

  • 「tear sth off」とはどういう意味ですか? それは、何かを素早く引き離したり、力強く取り除いたりすることを意味します。
  • 「tear sth off」は分離可能ですか? はい、「tear」と「off」の間に目的語を置くことも、「off」の後に置くこともできます。
  • 「tear sth off」はどんな物にも使えますか? 通常は紙やラベル、シール、衣服の一部などに使われます。
  • 「tear off」と「rip off」の違いは何ですか? 「tear off」は素早く力強く取り外すことを意味し、「rip off」は誰かを騙すという意味も持ちます。
  • 「tear sth off」を過去形でどう使いますか? 過去形は「tore」を使います。例えば、「She tore the tag off.」のように使います。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.