“Talk yourself out of sth”はどういう意味ですか?
“Talk yourself out of sth”とは、何かをしないように、自分自身に反対の理由を考えたり話したりして納得させることを意味します。
はじめに
「Talk yourself out of sth」というフレーズは、日常英語でよく使われる句動詞です。これは、何かをしようと考えていた人が、過剰に考えすぎたり、自分でそれが悪い考えだと納得したりして、やめることにした過程を表します。「Talk yourself out of sth」の意味を理解することで、学習者はためらいや自己説得をはっきりと表現できるようになります。このフレーズは、決断や迷い、不安について話すときに役立ちます。自分の考えが行動を妨げる様子を示しています。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Talk yourself out of something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:自分に何かをしないように説得すること
構造(文法規則)
“Talk yourself out of sth”は分離可能です。目的語は“out of”の後に置くか、“talk”と“yourself”の間に置くことができますが、最も自然な形は目的語を“out of”の後に置く方法です。
-
Subject + talk + yourself + out of + something
- Example: She talked herself out of going to the party. (彼女はパーティーに行くのを思いとどまった。)
“Talk yourself out of sth”の使い方は?
誰かが自分自身を説得して何かをやめることにした状況を説明するときにこのフレーズを使います。多くの場合、自己疑念や恐怖が関係しています。過去形や現在形でよく使われます。
例:スカイダイビングをやってみたかったけど、最後の最後で自分で思いとどまった。
例文
以下は、“Talk yourself out of sth”を文中で使う自然な例です。
- He wanted to ask her out but talked himself out of it because he was nervous. (彼は彼女をデートに誘いたかったが、緊張して自分でその気持ちを抑えてしまった。)
- Many people talk themselves out of applying for jobs they want due to fear of rejection. (多くの人は、拒絶されることを恐れて、自分が本当に望む仕事に応募するのを思いとどまってしまいます。)
- She almost bought the expensive dress but talked herself out of it to save money. (彼女はその高価なドレスを買いそうになったが、お金を節約するために思いとどまった。)
- I was going to join the gym, but I talked myself out of it because I thought I wouldn’t go regularly. (ジムに通おうと思っていたけど、続けられないと思って自分でやめることにした。)
- Don’t talk yourself out of trying new things; sometimes it’s worth the risk. (新しいことに挑戦するのを自分で思いとどまらないでください。時にはリスクを取る価値があります。)
よくある間違い
時々、学習者は単語の配置を混同したり、フレーズを誤用したりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She talked out of herself going to the party.
- Correct: She talked herself out of going to the party.
- Incorrect: I talked myself in to do it.
- Correct: I talked myself out of doing it.
覚えておいてください、そのフレーズは常に「talk yourself out of」に続いて、避けたい行動や物事が入ります。
違い/同義語
似たような句動詞には「talk yourself into sth」があり、これは何かをするよう自分を説得することを意味し、「talk yourself out of sth」の反対です。
- Talk yourself into sth:: 自分自身を説得して何かをすること。
- Talk yourself out of sth:: 自分自身に何かをしないよう説得すること。
他の関連表現には「talk someone out of sth」があり、これは他人に何かをしないよう説得することを指します。一方、「talk yourself out of sth」は自分自身を説得することに焦点を当てています。
よく使われる連語
人々はよく「talk yourself out of sth」をさまざまな行動や決断と一緒に使います。以下はこのフレーズとよく一緒に使われる一般的な対象です。
- Going: Talking yourself out of going somewhere. (行くこと:どこかに行くのを“Talk yourself out of going somewhere”してしまうこと。)
- Trying: Talking yourself out of trying something new. (挑戦しようとする気持ちを“Talk yourself out of”してしまう。)
- Buying: Talking yourself out of buying something expensive. (購入:高価なものを買うのを“Talk yourself out of”してしまう。)
- Doing: Talking yourself out of doing a task or favor. (やること:タスクや頼みごとを“Talk yourself out of”すること。)
- Applying: Talking yourself out of applying for a job or position. (応募すること:仕事やポジションへの応募を“Talk yourself out of”してしまうこと。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です talk yourself out of sth:
実際の会話
こちらは、そのフレーズを自然に使った短い会話です:
Alice: I was going to join the marathon, but I didn’t sign up.
アリス:マラソンに参加しようと思っていたけど、自分でやめる理由を見つけて申し込みをしなかったの。
Ben: Why not?
ベン:どうして駄目なの?
Alice: I talked myself out of it because I thought I wasn’t fit enough.
アリス:自分には体力が足りないと思って、やめることにしたの。
Ben: Don’t do that! You can train and finish it.
ベン:やめて!君なら練習して最後までやり遂げられるよ。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of the phrase:
- She wanted to travel alone, but she __________ herself __________ it.
- Don’t __________ yourself __________ taking that opportunity.
- I almost quit my job, but I __________ myself __________ it.
Answers: talked / out of; talk / out of; talked / out of
よくある質問
- Q: 「talk yourself out of」を現在形で使えますか?
A: はい、例えば「I talk myself out of doing scary things.」のように使えます。
- Q: 「talk yourself into something」と言うのは正しいですか?
A: はい、正しいですが、自分を説得して何かをするという意味で、「talk yourself out of」とは逆の意味です。
- Q: このフレーズは他の人にも使えますか?
A: いいえ、他の人に使う場合は “talk someone out of something” を使います。
- Q: どのような状況がこのフレーズに最も当てはまりますか?
A: 自分の疑念や考えによって気持ちが変わるような状況です。
- Q: 「sth」は正式な言葉ですか?
A: いいえ、「sth」は辞書や学習教材で使われる「something」の略語です。

