“Take sth on yourself”の意味と使い方、例文付き

「Take sth on yourself」とはどういう意味ですか?

“Take sth on yourself”とは、頼まれたり他人の助けを借りたりせずに、自分で責任を引き受けることを意味します。

はじめに

「Take sth on yourself」というフレーズは、誰かが自分で仕事や責任を引き受けることを決めたときに使われる一般的な英語の句動詞です。これは積極的な姿勢を示すこともあれば、タスクが難しすぎる場合にはリスクを伴うこともあります。「Take sth on yourself」の意味を理解することで、学習者は日常会話で自然に使えるようになります。このフレーズは、職場や学校、個人的な場面で責任を持つことが重要な場合によく使われます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Take something on yourself」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:頼まれなくても責任を引き受けること

構造(文法規則)

“Take sth on yourself”は分離可能です。次のように言うことができます:

  • Take the task on yourself (その仕事を自分で引き受けてください。)
  • Take on the task yourself (その仕事を自分で引き受けてください。)

よくあるパターンには以下のようなものがあります:

    Take + something + on yourself Take on + something + yourself

「yourself」は行動をする人を指し、通常は文の最後に置かれることに注意してください。

“Take sth on yourself”の使い方は?

このフレーズは、他の人が手伝いを申し出るのを待たずに、自分で仕事や問題の責任を引き受けることを表現したいときに使います。これはしばしば積極性や助けたいという意志を示します。例えば、誰もイベントの企画を申し出なければ、「I’ll take it on myself」と言うかもしれません。

それはフォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。責任を取る準備ができていないなら、使いすぎないように注意してください。

例文

“Take sth on yourself”を文で使う方法を理解するための例をいくつか紹介します。

  • When no one else wanted to lead the project, she decided to take it on herself. (誰もプロジェクトのリーダーを引き受けたがらなかったので、彼女は自ら進んでその役割を担うことに決めました。)
  • He took the responsibility on himself to fix the broken computer. (彼は壊れたパソコンを直す責任を自ら引き受けた。)
  • Don’t take the blame on yourself if it wasn’t your fault. (自分のせいでないのに責任を一人で背負わないでください。)
  • She took on the job herself because she knew no one else would do it. (彼女は他にやる人がいないと分かっていたので、自分でその仕事を引き受けた。)
  • Sometimes, it’s good to take challenges on yourself to grow personally. (時には、自分から進んで挑戦を引き受けることで、人として成長できるものです。)

よくある間違い

フレーズを混同したり、言葉を間違った場所に置いたりするのは簡単です。よくある間違いをいくつか紹介します。

  • Incorrect: I will take on myself the work.
  • Correct: I will take the work on myself.
  • Incorrect: She took on herself the responsibility.
  • Correct: She took the responsibility on herself.

覚えておいてください、目的語(何か)は「take」と「on yourself」の間に入ります。

違い/同義語

類似の表現には以下のものがあります:

  • Take responsibility:: より一般的には、質問されたり自発的に申し出たりすることができます。
  • Handle something:: 必ずしも個人的に責任を負うのではなく、タスクの管理に重点を置いている。
  • Take over:: 他人から支配権を引き継ぐことを意味し、必ずしも自発的であるとは限りません。

“Take sth on yourself”は、頼まれていなくても自分で責任を引き受けるという個人的な決断を意味します。

よく使われる連語

「Take sth on yourself」とよく一緒に使われる一般的な物には以下のようなものがあります:

  • Responsibility: Accepting duty for something. (責任:何かの義務を受け入れること。)
  • Task: A specific job or piece of work. (仕事:特定の任務や作業。)
  • Project: Larger work or assignment. (プロジェクト:より大きな仕事や課題。)
  • Blame: Accepting fault for something. (責任:何かの過ちを認めること。)
  • Challenge: Difficult or new task. (挑戦:難しいまたは新しい課題。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です take sth on yourself:

実際の会話

こちらは、“Take sth on yourself”というフレーズを使った短い会話です。

Anna: The team needs someone to organize the meeting. Nobody is volunteering.
アンナ:チームには会議を取りまとめてくれる人が必要だけど、誰も進んで引き受けようとしないの。

Ben: I’ll take it on myself. I want to make sure it’s done right.
ベン:自分で責任を持ってやるよ。ちゃんと正しく終わらせたいんだ。

Anna: Thanks, Ben! That’s very helpful.
アンナ:ありがとう、ベン!とても助かったよ。

練習

Choose the correct sentence:

  • A) I will take on myself the responsibility.
  • B) I will take the responsibility on myself.
  • C) I will take myself on the responsibility.

Answer: B) I will take the responsibility on myself.

よくある質問

  • Q: 「take sth on yourself」は正式な文章で使えますか? A: はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも適しています。
  • Q: 「take sth on yourself」の「sth」は何を意味しますか? A: 「sth」は「something(何か)」の略です。
  • Q: 「take on yourself」は分離可能ですか? A: はい、動詞と目的語を分けることができます。
  • Q: 「take the blame on yourself」は使えますか? A: はい、過ちを認めるという意味でよく使われます。
  • Q: 「take sth on yourself」の同義語は何ですか? A: 「Take responsibility」が近い同義語です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.