“Strip sb of sth”の意味、例文、使い方をわかりやすく解説

“Strip sb of sth”はどういう意味ですか?

“Strip sb of sth”は、しばしば罰や強制によって、誰かから重要または価値のあるものを奪い取ることを意味します。

はじめに

句動詞「strip sb of sth」は、誰かが権利、称号、所有物、または特権を失うときによく使われます。これは多くの場合、その剥奪が公式または強制的であることを意味します。例えば、ある人が市民権を剥奪されたり、選手が不正行為によりチャンピオンタイトルを剥奪されたりすることがあります。「strip sb of sth」の意味を理解することで、学習者はこの表現を正式な場面でも非公式な場面でも正しく使えるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「strip somebody of something」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 意味:特に権力や強制によって、誰かから重要なものを奪い取ること

構造(文法規則)

“Strip sb of sth”は他動詞で分離不可能な句動詞です。つまり、動詞とその助詞は目的語によって分けられません。

  • Correct: They stripped him of his title. (彼らは彼からタイトルを剥奪した。)
  • Incorrect: They stripped of him his title. (誤り:彼らは彼からタイトルを剥奪した。)
Pattern: strip + somebody + of + something

“Strip sb of sth”の使い方は?

「strip sb of sth」は、人から価値のあるものや重要なものを取り上げる行為を表現したいときに使います。これはしばしば権利、特権、賞、所有物に関連しています。このフレーズは法律、スポーツ、公式な文脈でよく見られます。

例文

政治家がスキャンダルに関与した場合、彼らはその地位を剥奪されることがあります。以下は、strip sb of sth を使った例文です。

  • The athlete was stripped of his gold medal after failing the drug test. (その選手は薬物検査に不合格となり、金メダルを剥奪された。)
  • The government decided to strip the rebel leader of his citizenship. (政府は反乱指導者から市民権を剥奪することを決定した。)
  • She was stripped of her managerial role because of poor performance. (彼女は業績不振のため、管理職の役割を剥奪されました。)
  • After the investigation, the company was stripped of its license to operate. (調査の結果、その会社は営業許可を取り消された。)
  • The judge stripped the defendant of his parental rights. (裁判官は被告の親権を剥奪した。)

よくある間違い

人々はこの句動詞を使うときに、語順や前置詞をよく混同します。以下は典型的な間違いとその訂正例です。

  • Incorrect: They stripped of him the award.
    Correct: They stripped him of the award.
  • Incorrect: She was stripped the medal of.
    Correct: She was stripped of the medal.
  • Incorrect: The title was stripped from him.
    (While common, this is less standard than “stripped him of the title.”)

違い/同義語

類似の句動詞には「take away」「confiscate」「revoke」があります。しかし、「strip sb of sth」は特に権利や称号などを正式に剥奪することを意味することが多いです。

  • Take away:: より一般的で、一時的または非公式な場合もあります。
  • Confiscate:: 通常は、権限によって一時的に没収された物品を指します。
  • Revoke:: ライセンスや許可証とよく使われ、取り消しを意味します。

例:裁判所は彼の免許を取り消したが、政府は彼の市民権をStrip him of his citizenshipした。

よく使われる連語

こちらは「strip sb of sth」とよく一緒に使われる一般的な対象物とその意味です。

  • Title: An official position or honor (タイトル:公式な地位または名誉)
  • Rights: Legal or moral entitlements (権利:法的または道徳的な権限)
  • Citizenship: Membership of a country (市民権:国の構成員であること)
  • Medal: An award for achievement (メダル:功績を称える賞)
  • License: Official permission to do something (ライセンス:何かを行うための正式な許可)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です strip sb of sth:

実際の会話

最近のニュースについて話している二人の友達の会話を想像してみて。

Anna: Did you hear that the player was stripped of his championship title?
アンナ:あの選手がチャンピオンのタイトルを剥奪されたって聞いた?

Ben: Yes, because he broke the rules during the game.
ベン:はい、彼は試合中にルールを破ったからです。

Anna: It’s a serious penalty, but fair.
アンナ:厳しい罰だけど、公正だと思う。

練習

Complete the sentences by choosing the correct option:

  • The company was __________ its license after violating safety rules.
    • a) stripped of
    • b) stripped from
    • c) took away
  • She was __________ her citizenship due to legal issues.
    • a) stripped of
    • b) stripped
    • c) revoked of
  • The athlete was __________ his medal after the doping test.
    • a) stripped of
    • b) stripped from
    • c) took from

よくある質問

  • 「strip sb of sth」とはどういう意味ですか? それは、通常は力や権限によって、誰かから重要なものを奪い取ることを意味します。
  • 「strip sb of sth」は分離可能ですか? いいえ、「strip」と「of」の間に目的語を置くことはできません。
  • 「strip sb of sth」は口語で使えますか? はい、使えますが、より正式または真剣な文脈で使われることが多いです。
  • 人々がよくStrip sb of sthされるものには何がありますか? 称号、権利、市民権、メダル、免許などです。
  • 「strip sb of sth」は「take away」と同じ意味ですか? そうとは限りません。「strip sb of sth」は通常、公式または法的な剥奪を意味します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.