“Sign sb on”はどういう意味ですか?
“Sign sb on”とは、誰かを正式に登録したり、仕事やサービスに雇ったりすることを意味します。しばしば、誰かを契約や合意に参加させることを指します。
はじめに
句動詞「sign sb on」は、ビジネスや雇用の文脈でよく使われます。これは、新しい従業員やクライアントなどを正式に雇用したり登録したりすることを意味します。「sign sb on」の意味を理解することで、誰かが正式な契約を通じてチームやサービスに加わる状況を認識しやすくなります。この表現は、契約や仕事のオファー、合意について日常英語で話す際に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:sign somebody on
- 他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:正式に誰かを雇うまたは登録すること
構造(文法規則)
“Sign sb on”は他動詞で分離可能な句動詞です。目的語(sb)を“sign”と“on”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- sign somebody on (誰かを契約する)
- sign on somebody (誰かを契約する)
どちらの形も正しいです。例えば、「The company signed him on last week」や「The company signed on him last week」のように使います。
“Sign sb on”の使い方は?
「sign sb on」は、誰かをチームや仕事、契約に正式に加えることを話すときに使います。これは主にビジネスや正式な場面で使われます。行動がいつ起こるかによって、さまざまな時制で使うことができます。
例としては、従業員の採用、顧客の登録、参加者の登録などがあります。
例文
以下は「sign sb on」を使った自然な例文です。
- The football club signed him on for the new season. (そのサッカークラブは彼と新シーズンの契約を結んだ。)
- Our company signed on several new employees last month. (当社は先月、数名の新しい従業員を採用しました。)
- They decided to sign her on after the successful interview. (彼女は面接がうまくいったので、採用することに決めました。)
- The agency signed on more volunteers for the event. (その団体はイベントのためにさらに多くのボランティアを採用した。)
- We signed on a new client to provide consulting services. (私たちは新しい顧客と契約を結び、コンサルティングサービスを提供することになりました。)
よくある間違い
学習者は時々「sign sb on」と「sign on」だけを混同したり、目的語の位置を誤って使ったりします。以下にいくつか例を挙げます。
- Incorrect: They signed on him new employee.
Correct: They signed him on as a new employee. - Incorrect: She signed on for the job him.
Correct: She signed him on for the job. - Incorrect: We signed on new staff. (Without object, this means registering yourself, not someone else)
Correct: We signed new staff on.
違い/同義語
“Sign sb on”は「雇う」「登録する」「入会させる」に似ていますが、特に正式な合意や契約を意味します。
- Hire:: 誰かを雇うことですが、必ずしもすぐに正式な契約を意味するわけではありません。
- Enroll:: 通常は仕事ではなく、コースやプログラムに参加する際に使われます。
- Register:: 誰かの名前を正式に記録することですが、雇用に限定されない意味です。
“Sign sb on”は、誰かを役割やサービスに正式に迎え入れる行為に焦点を当てています。
よく使われる連語
「sign sb on」を使うとき、特定の単語がよく一緒に現れます。これらの連語は文脈を明確にするのに役立ちます。
- Sign sb on contract: to officially hire someone with a written agreement. (契約書に署名して正式に雇うこと。)
- Sign sb on team: to add a player or member to a group. (チームに“Sign sb on”する:選手やメンバーをグループに加えること。)
- Sign sb on staff: to employ someone as part of the workforce. (スタッフとして“Sign sb on”する:誰かを従業員として雇うこと。)
- Sign sb on project: to officially assign someone to a task. (プロジェクトに“Sign sb on”する:正式に誰かをタスクに割り当てること。)
- Sign sb on board: to bring someone into a company or team. (“Sign sb on board”:誰かを会社やチームに迎え入れること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です sign sb on:
実際の会話
こちらは「sign sb on」を使った短い会話です:
Manager: We need more help for the new project.
マネージャー:新しいプロジェクトのために、もっと人手が必要です。
HR: I agree. I’ve just signed on two new employees.
人事部:同感です。先ほど新たに二人の社員を採用しました。
Manager: That’s great! When do they start?
マネージャー:それは素晴らしいですね!彼らはいつから働き始めますか?
HR: Next Monday.
人事部:来週の月曜日です。
練習
Complete the sentences with the correct form of “sign sb on”:
- The company __________ three new designers last week.
- We decided to __________ her __________ for the upcoming event.
- The agency will __________ new volunteers next month.
- Did they __________ you __________ for the internship?
よくある質問
- 「sign sb on」とはどういう意味ですか? それは、誰かを正式に雇用したり、仕事やサービスに登録したりすることを意味します。
- “sign sb on”は分離可能ですか? はい、目的語を”sign”と”on”の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- “sign sb on”は契約に使えますか? はい、通常は正式な契約で誰かを雇うことを指します。
- 「sign sb on」と「sign on」の違いは何ですか? 「sign sb on」は誰かを雇うことを意味し、「sign on」だけだと通常、自分自身が登録することを意味します。
- “sign sb on”は口語で使えますか? これはフォーマルやビジネス英語でよく使われますが、採用について話すときには口語でも使えます。

