“Put sb up to doing sth”の意味と例文:正しい使い方

「Put sb up to doing sth」とはどういう意味ですか?

“Put sb up to doing sth” は、誰かに何かをさせるよう説得したり促したりすることを意味し、多くの場合、その人が自分からはしなかったかもしれないことを指します。

はじめに

「Put sb up to doing sth」というフレーズは、誰かに特定の行動を取るよう促したり説得したりすることを表す、よく使われる英語の句動詞です。通常、この表現は、その人が普段は考えもしなかったことをするように影響を受けたり納得したりしたことを意味します。「Put sb up to doing sth meaning」を理解することで、学習者は日常会話でこのフレーズを正しく使えるようになり、特にアドバイスや提案、あるいはいたずらについて話す際に役立ちます。この表現は、英語に自然で会話的なニュアンスを加えます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Put sb up to doing sth(誰かに~するようけしかける)」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:誰かに何かをするように説得したり促したりすること

構造(文法規則)

句動詞「put sb up to doing sth」は分離できません。つまり、「put up to」の間に目的語を入れることはできません。この構造は次のパターンに従います。

    Put + somebody + up to + verb-ing (doing something)

Example: She put him up to asking for a raise. (彼女は彼に給料の昇給を頼むようにけしかけた。)

“Put sb up to doing sth”の使い方は?

「put sb up to doing sth」は、誰かが他の人に何かをするように促したり説得したりしたことを表すときに使います。この表現は、その行動が少しリスキーだったり、普通ではなかったり、その人自身ではしなかったかもしれないことを示唆することが多いです。主にカジュアルな場面で使われます。

例文

友達に新しい趣味を始めるように「Put you up to」させられたり、誰かにいたずらを仕掛けるように「Put you up to」されたと想像してみてください。

  • My brother put me up to trying skydiving last summer. (去年の夏、兄が私にスカイダイビングをやらせようと仕向けました。)
  • She put him up to telling a funny joke at the party. (彼女は彼にパーティーで面白いジョークを言うようにそそのかした。)
  • They put me up to entering the competition even though I was nervous. (緊張していたのに、彼らにそそのかされて大会に出場しました。)
  • He was put up to stealing the candy, but he refused. (彼はお菓子を盗むようにそそのかされたが、断った。)
  • Put sb up to doing sth in a sentence: She put me up to asking for extra time on the project. (彼女は私にプロジェクトの締め切り延長を頼むようにけしかけた。)

よくある間違い

学習者は時々この句動詞を似た表現と混同したり、誤って構造を変えてしまうことがあります。例えば:

  • Incorrect: She put up to me doing the work.
  • Correct: She put me up to doing the work.
  • Incorrect: He put me to doing the prank.
  • Correct: He put me up to doing the prank.

覚えておいてください、「put」と「up to」は必ず一緒に使い、そして「put」のすぐ後に人(sb)が来るということを。

違い/同義語

“Put sb up to doing sth”は「励ます」や「説得する」に似ていますが、しばしば少し悪戯っぽさや普通ではないことを含意します。他の句動詞である“talk sb into doing sth”や“pressure sb into doing sth”も似た意味を持ちますが、ニュアンスや強さが異なります。

  • Talk sb into doing sth:: もっと中立的で穏やかな説得。
  • Pressure sb into doing sth:: より強い、否定的な力や主張。
  • Put sb up to doing sth:: 時には遊び心やいたずら心のある励まし。

よく使われる連語

人々はしばしば「put sb up to」を、次のような行動に対して使います:

  • Doing a prank: Encouraging someone to play a joke. (いたずらをすること:誰かに冗談を仕掛けるように促すこと。)
  • Trying something new: Persuading to attempt a new activity. (新しいことに挑戦する:新しい活動を試みるよう説得する。)
  • Breaking rules: Suggesting an action that might be slightly risky or wrong. (ルール違反:少しリスクがあったり間違っているかもしれない行動を提案すること。)
  • Asking a question: Encouraging someone to speak up or ask something. (質問すること:誰かに話すよう促したり、何かを尋ねるよう励ますこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です put sb up to doing sth:

実際の会話

こちらは「put sb up to doing sth」を使った短い会話です。

Anna: Did you really ask your boss for a raise?
アンナ:本当に上司に給料の昇給を頼んだの?

John: Yeah, my friend put me up to it. He said I deserve it.
ジョン:うん、友達にそそのかされたんだ。俺にはそれに値すると言われてね。

Anna: That’s great! Sometimes we need a little push.
アンナ:それはいいね!時にはちょっとした後押しが必要なこともあるからね。

練習

Try to complete the sentence below with the correct form:

She __________ me __________ a surprise party for my sister.

  • a) put / to organizing
  • b) put me up to / organizing
  • c) put up to / organizing
  • d) put me to / organize

Answer: b) put me up to / organizing

よくある質問

  • Q: 「put sb up to doing sth」はフォーマルな表現ですか?

    A: いいえ、主にカジュアルまたはインフォーマルな会話で使われます。

  • Q: 否定的な行動にも使えますか?

    A: はい、しばしば誰かにいたずらやリスクのあることをするように促す意味で使われます。

  • Q: この句動詞は分離可能ですか?

    A: いいえ、「put up to」は分離できません。目的語は必ず「put」の直後に置かなければなりません。

  • Q: 代名詞と一緒に使えますか?

    A: はい、例えば「She put me up to it.」のように使えます。

  • Q: 「put sb up to doing sth」の同義語は何ですか?

    A: 「encourage sb to do sth」や「talk sb into doing sth」が近い同義語です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.