“Put sb off”の意味、例文、使い方

「Put sb off」とはどういう意味ですか?

「Put sb off」とは、誰かのやる気をそぐ、または興味を失わせることを意味します。また、活動を遅らせたり延期したりすることも意味します。

はじめに

句動詞の“Put sb off”は日常英語でよく使われます。主に二つの意味があり、一つは誰かの興味を失わせたりやる気をなくさせたりすること、もう一つはイベントや作業を延期することです。“Put sb off meaning”を理解することで、興味を失う話をしたい時や予定を変更したい時など、適切な文脈で使えるようになります。この表現はカジュアルな会話でもフォーマルな会話でも役立つため、覚えておくと便利です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Put somebody off」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:誰かをやる気をなくさせたり、遅らせたりすること

構造(文法規則)

「Put sb off」は他動詞の句動詞で、必ず目的語(sb=誰か)を取ります。

  • It is separable when referring to discouragement: Example: She put me off the idea. (「Put sb off」が「気をそらす」という意味で使われる場合は分離可能です。例:She put me off the idea.(彼女は私のその考えをやめさせた。))
  • Or: She put off the idea to me (less common). (あるいは:彼女は私にその考えを“put off”した(あまり一般的ではない)。)
  • When meaning to postpone, it is usually followed by the thing being delayed: Example: They put off the meeting until next week. (延期するという意味の場合、通常は遅らせる対象が続きます。例:彼らは会議を来週まで延期した。)
  • “Put sb off”の使い方は?

    「put sb off」は、誰かが不快なことや予期しないことによってやる気を失ったり興味をなくしたりする場合に使います。また、出来事や行動を後の時間に延期する意味もあります。意味は文脈によって異なります。

    落胆は通常、感情や反応に関係しています。延期は時間やスケジュールに関係しています。

    例文

    時には、嫌な経験が原因で誰かが新しいことに挑戦するのを“Put sb off”してしまうことがあります。

    • The bad smell in the restaurant really put me off eating there again. (そのレストランのひどい悪臭が原因で、もう二度とそこで食事をしたくなくなった。)
    • His rude behavior put her off from attending the party. (彼の失礼な態度が原因で、彼女はパーティーに行く気をなくしてしまった。)
    • They decided to put off the meeting until Friday. (彼らは会議を金曜日まで延期することに決めた。)
    • Don’t let one mistake put you off from trying again. (一度の失敗で再挑戦する気持ちをなくさないでください。)
    • The rainy weather put us off going hiking. (雨の天気のせいで、私たちはハイキングに行く気がなくなった。)

    “Put sb off”の使い方を理解しやすくするための例文をいくつか紹介します。

    よくある間違い

    多くの学習者が「put sb off」の意味や構造を混同しています。以下に一般的な誤りとその訂正を示します。

    • Incorrect: She put off me to study.
    • Correct: She put me off studying.
    • Incorrect: They put the party off yesterday.
    • Correct: They put off the party until next week.

    「put sb off」を「やる気をなくさせる」という意味で使う場合、目的語(sb)は「put」のすぐ後に置くことを覚えておいてください。

    違い/同義語

    “Put sb off”は「やる気をなくさせる」「遅らせる」「延期する」と似ていますが、微妙に異なります。

    • Discourage vs. Put sb off:: 「Discourage」はよりフォーマルで一般的な表現であり、「put sb off」はより会話的な表現です。
    • Delay/Postpone vs. Put off:: 「Put off」は何かを延期するという意味のくだけた表現で、「postpone」はより正式な言い方です。
    • Turn sb off:: 誰かの興味を失わせることを意味し、「put sb off」と似ていますが、主に魅力や惹かれる気持ちに関係しています。

    よく使われる連語

    多くの物が「put sb off」と一緒に使われることがあり、通常は気持ちをそぐものや延期されるものを指します。

    • Put sb off the idea: To discourage someone from an idea. (「Put sb off the idea」:誰かの考えを思いとどまらせる。)
    • Put sb off the task: To make someone unwilling to do a task. (“Put sb off the task”:誰かがその作業をやりたくなくなるようにすること。)
    • Put off a meeting: To delay a meeting. (会議を延期する:会議を遅らせること。)
    • Put off a decision: To postpone making a decision. (決定を“Put off”する:決定を延期すること。)
    • Put sb off the food: To make someone lose appetite or interest in food. (食べ物に対して“Put sb off”:誰かの食欲や食べ物への興味を失わせること。)

    関連する句動詞

    以下は関連する句動詞です put sb off:

    実際の会話

    こちらは「put sb off」が自然に使われている会話です。

    Anna: I wanted to try that new restaurant, but the reviews put me off.
    アンナ:あの新しいレストランに行ってみたかったけど、口コミが悪くて気が進まなくなったの。

    Ben: Really? What happened?
    ベン:本当?どうしたの?

    Anna: People said the service was terrible, so I decided not to go.
    アンナ:サービスがひどいって聞いたから、行くのをやめたの。

    Ben: I see. Maybe we can try it another time if they improve.
    ベン:なるほど。もし彼らが上達したら、また別の機会に試してみましょう。

    練習

    Complete the sentences with the correct form of “put sb off.”

    • The loud noise __________ me __________ from concentrating on my work.
    • We had to __________ the meeting until next Monday.
    • His bad attitude really __________ her __________ from joining the team.
    • Don’t let one failure __________ you __________.

    よくある質問

    • Q: 「put sb off」は「やる気をなくさせる」と「遅らせる」の両方の意味がありますか?

      A: はい、主に二つの意味があり、一つは誰かのやる気をなくさせること、もう一つは何かを延期することです。

    • Q: 「put sb off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?

      A: 主にインフォーマルで、話し言葉でよく使われます。

    • Q: “put off”を目的語なしで使えますか?

      A: 延期する場合は使えます(例:We put off the meeting)。気持ちをそぐ場合は使えません(相手が必要です)。

    • Q: 「put sb off」と「turn sb off」の違いは何ですか?

      A: どちらも気持ちをそぐという意味ですが、「turn sb off」は特に魅力や興味をすぐに失う場合に使われることが多いです。

    • Q: 「put sb off」はどのように文で使いますか?

      A: 例:その食べ物の匂いがして、そこで食べるのをput me offしました。

    Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

    Please turn off the Adblocker. Thank you.