“Order sb a round”の意味・例文・使い方

“Order sb a round”とはどういう意味ですか?

“Order sb a round”とは、通常バーやパブのような社交の場で、グループの人たちに一巡分の飲み物をおごることを意味します。

はじめに

「order sb a round」というフレーズは、英語圏の国々で特にカジュアルな社交の場でよく使われます。これは、親切やお祝いの気持ちを表すために、友人や同僚など他の人のために飲み物をおごる行為を指します。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、他の人のために一巡分の飲み物を注文することを意味します。「order sb a round」の意味を理解することで、会話や社交の場により自然に参加できるようになります。このフレーズはパブやバー、気軽な集まりで、グループのために順番に飲み物をおごり合う場面でよく使われます。「order sb a round」の使い方を正しく知ることは、英語の流暢さを高め、よりネイティブらしい話し方に近づく助けになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: order somebody a round
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:グループの人たちに飲み物をおごること

構造(文法規則)

“Order sb a round”は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を「order」と「a round」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。

  • Order somebody a round (誰かに一杯ずつ注文する)
  • Order a round for somebody (誰かに一杯ずつ“Order a round”してあげる)

例:

  • I’ll order you a round. (“Order you a round”をします。)
  • Let me order a round for the group. (みんなの分のドリンクをまとめて注文させてください。)

“Order sb a round”の使い方は?

このフレーズは、他の人に飲み物をおごるときに使います。丁寧で親しみやすく、社交的またはカジュアルな場面でよく使われます。状況に応じて過去形、現在形、未来形で使うことができます。

  • I ordered my friends a round at the pub last night. (昨晩、パブで友達に一杯ずつおごりました。)
  • Can you order us a round of beers? (ビールをみんな分まとめて注文してもらえますか?)
  • He will order a round for everyone after work. (彼は仕事の後、みんなに一杯ずつおごるつもりです。)

例文

友達とバーにいて、みんなに飲み物をおごることにしたと想像してみてください。こんなふうに言うかもしれません:

  • I’ll order you all a round to celebrate. (お祝いにみんなに一杯ずつおごるよ。)
  • She ordered her colleagues a round of cocktails. (彼女は同僚たちにカクテルを一杯ずつごちそうした。)
  • We usually take turns to order each other a round. (私たちは普段、お互いに順番に飲み物をおごり合います。)
  • He ordered me a round when I arrived. (私が着いたとき、彼は私に一杯おごってくれた。)
  • They ordered a round of drinks before the concert started. (コンサートが始まる前に、みんなで飲み物を一杯ずつおごりました。)

よくある間違い

人々は時々、単語の順序や「round」の使い方を混同します。よくある間違いは以下の通りです。

  • Incorrect: I ordered a round my friends.
    Correct: I ordered my friends a round.
  • Incorrect: She ordered round a drink for us.
    Correct: She ordered a round of drinks for us.

「order」の後か、目的語の後に「a round」を置くことで、フレーズを明確かつ自然に保つことを忘れないでください。

違い/同義語

“Order sb a round”は「誰かに飲み物をおごる」という意味に似ていますが、前者は一人ではなくグループ全体の飲み物をおごることを示唆しています。もう一つ似た表現に「get someone a round」があり、こちらはよりカジュアルな言い方です。

  • Buy someone a drink:: 通常は一人につき一杯です。
  • Order sb a round:: みんなの分のドリンクを一度に買う。
  • Get someone a round:: “Order sb a round”と同じ意味のくだけた言い方は何ですか?

主な違いは、「order sb a round」がグループで回し飲みをすることに焦点を当てているのに対し、「buy someone a drink」は個人的に飲み物を奢ることが多い点です。

よく使われる連語

「order sb a round」を使うとき、特定の単語がよく一緒に使われます。これらの連語は、話し言葉を自然に聞こえさせるのに役立ちます。

  • Order a round of beers: Buy several beers for a group. (ビールを一杯ずつ注文する:グループのために数杯のビールを買うこと。)
  • Order a round of cocktails: Buy mixed drinks for others. (カクテルを一杯ずつ注文する:他の人のためにミックスドリンクを買うこと。)
  • Order a round of drinks: General phrase for any type of drinks. (ドリンクを一杯ずつ注文する:あらゆる種類の飲み物に使える一般的な表現。)
  • Order a round for friends: Buying drinks for your friends. (友達に“Order a round”する:友達のために飲み物をおごること。)
  • Order a round at the pub: Common place to buy rounds. (パブで“Order a round”:ドリンクをまとめて買うのが一般的な場所。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です order sb a round:

実際の会話

こちらは「order sb a round」が自然に使われている会話の短い例です。

Anna: It’s my birthday today. I think I should order everyone a round!
アンナ:今日は私の誕生日だから、みんなに一杯ずつおごろうと思う!

Ben: That’s very kind of you! I’ll order the next round.
ベン:ご親切にありがとうございます!次の一杯は私がみんなにおごりますね。

Anna: Perfect! Let’s enjoy the evening.
アンナ:完璧ね!さあ、今夜を楽しもう。

練習

Fill in the blanks with the correct form of “order sb a round”:

  • Last night, Tom ___________ his friends a round of beers.
  • Can you ___________ a round for the whole team?
  • We usually ___________ a round when we meet at the pub.
  • She ___________ me a round after work yesterday.

よくある質問

  • 「order sb a round」とはどういう意味ですか? グループの人たちに一杯ずつ飲み物をおごることを意味します。
  • 「order sb a round」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主にバーなどのカジュアルな場面で使われます。
  • 「order a round for sb」と言ってもいいですか? はい、「order sb a round」と「order a round for sb」の両方が正しい表現です。
  • どんな飲み物を”Order sb a round”できますか? ビール、カクテル、またはグループでシェアする飲み物なら何でも可能です。
  • 「order sb a round」は世界中で使われていますか? 英語圏の国、特にイギリス、アイルランド、オーストラリア、ニュージーランドでよく使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.