「Order in sth」とはどういう意味ですか?
“Order in sth”とは、外出して取りに行くのではなく、食べ物やその他の品物を自宅や場所に配達してもらうように頼むことを意味します。
はじめに
「order in sth」というフレーズは、食べ物や商品を配達してもらう際によく使われます。特に、自宅で過ごしながらレストランやお店から食事を届けてもらうことを好む人に人気です。「order in sth」の意味を理解することで、この表現を日常会話で自然に使えるようになります。人々はよく「order in」で夕食を頼んだり、「order in」で食料品を注文したりしますが、これは外出せずに配達を選ぶという意味です。このフレーズはシンプルですが、オンライン注文や配達サービスの普及に伴い、現代生活で非常に役立つ表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:order in sth(何かを注文する)
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:通常、食べ物などを自分の場所に配達してもらうよう依頼すること
構造(文法規則)
「Order in sth」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(something)を「order」と「in」の間に置くことも、「in」の後に置くこともできます。
-
Pattern 1: order + object + in
Example: I will order the pizza in. Pattern 2: order + in + object
Example: I will order in the pizza.
どちらのパターンも正しいですが、話し言葉では最初の方がより一般的です。
「Order in sth」の使い方は?
「order in sth」は、自宅や職場に何かを配達してもらいたいとき、特に食べ物に対して使います。丁寧でカジュアルな表現で、主に日常会話で使われます。例えば、料理をしたくない時や外出したくない時に、「今夜は中華をorder inしよう」と言えます。食料品や日用品など他の品物にも使うことができます。
例文
「order in sth in a sentence」の使い方を理解するための例をいくつか紹介します。
- We decided to order in sushi instead of cooking dinner. (夕食を作る代わりに、寿司を宅配で頼むことにしました。)
- She ordered in groceries because the supermarket was too crowded. (スーパーが混みすぎていたので、彼女は食料品を宅配で頼みました。)
- On rainy days, I prefer to order in coffee and snacks. (雨の日は、コーヒーやお菓子を家まで配達してもらうのが好きです。)
- They often order in pizza when they have friends over. (友達が来たときはよくピザを宅配で頼みます。)
- He ordered in a new laptop from an online store. (彼はオンラインストアから新しいノートパソコンを取り寄せた。)
よくある間違い
人々は時々 “order in sth” と “order sth in” を混同します。どちらも正しいですが、目的語の位置が重要です。
- Incorrect: I will order in the pizza.
- Correct: I will order the pizza in.
- Incorrect: She orders in groceries often. (sounds less natural)
- Correct: She orders groceries in often.
また、「order in」を使う場合は、意味が不明瞭になるので目的語なしで使うのは避けてください。
違い/同義語
“Order in sth”は“get sth delivered”や“have sth delivered”に似ていますが、よりカジュアルで、主に食べ物に使われることが多いです。
- Order in sth:: 通常はあなたの場所に届けられる食べ物や商品です。
- Get sth delivered:: より正式で、あらゆる品目を指すことができます。
- Have sth delivered:: 「get sth delivered」に似ていて、フォーマルな文脈でよく使われる表現。
例えば、「We ordered in dinner」はカジュアルな表現ですが、「We had dinner delivered」はよりフォーマルな響きがあります。
よく使われる連語
「order in」を使うとき、特定の対象がよく使われます。以下はよくある組み合わせです。
- Order in food: request meals from a restaurant (食べ物の“Order in”:レストランに食事を注文すること)
- Order in pizza/sushi/burgers: specific types of food (ピザ/寿司/バーガーの“Order in”:特定の種類の料理)
- Order in groceries: request food and household items from a store (食料品の“Order in”:店から食べ物や日用品を注文すること)
- Order in supplies: request necessary items for work or home (物資の注文:仕事や家庭に必要なものを依頼すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です order in sth:
実際の会話
こちらは“order in sth”を使った短い会話です:
Anna: I’m tired of cooking. Shall we order in some Chinese food?
アンナ:料理するのに疲れたわ。中華料理を宅配で頼まない?
Ben: Great idea! I’ll order the dishes we like.
ベン:いいね!僕たちの好きな料理を注文しておくよ。
Anna: Perfect. I’m craving dumplings.
アンナ:いいね。餃子が無性に食べたい気分だよ。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “order in sth”:
- We decided to ________ pizza ________ because we didn’t want to go out.
- She often ________ groceries ________ during the week.
- On weekends, I like to ________ coffee and snacks ________.
よくある質問
- 「order in sth」とはどういう意味ですか? 外出して買いに行くのではなく、食べ物や物を配達してもらうことを指します。
- “order in”を目的語なしで使うことはできますか? はい、できますが、何を注文しているのかを明確にした方がわかりやすいです。
- 「order in sth」はフォーマルな表現ですか? いいえ、もっとカジュアルで日常会話で使われる表現です。
- 「order in」は食べ物以外にも使えますか? はい、食料品や日用品、その他の物を「order in」することもできます。
- 「order in」と「order out」の違いは何ですか? 「order in」は配達を依頼することを意味し、「order out」は外で食べるために注文するか、持ち帰り用に注文することを意味します。

