「Clean sth off sth」とはどういう意味ですか?
“Clean sth off sth”は、何かの表面から汚れやほこり、不要な物質を取り除くことを意味します。
はじめに
句動詞「clean sth off sth」は、物や表面から汚れや跡を取り除くときによく使われます。このフレーズは、「clean」(汚れを取り除く)と「off」(汚れが取り除かれる表面)という二つの部分から成り立っています。「clean sth off sth」の意味を理解することは、掃除の動作を明確かつ自然に表現するのに役立ちます。例えば、テーブルを掃除したり、靴の泥を拭き取ったり、画面のほこりを取り除いたりと、日常のさまざまな場面で使えます。英語で非常に実用的かつ頻繁に使われる表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:clean something off something
- タイプ:他動詞
- レベル:A2〜B2
- 短い意味:物の表面から汚れや跡を取り除くこと
構造(文法規則)
「Clean sth off sth」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(something)を「clean」と「off」の間に置くことも、「off」の後に置くこともできます。どちらの形も正しいですが、前者の方が一般的です。
-
Clean + object + off + surface (more common): She cleaned the dust off the table.
Clean + off + object + surface (less common): She cleaned off the dust from the table.
注意:「sth」という言葉は「何か」を意味し、通常は取り除かれる汚れや不要な物質を指し、二つ目の「sth」は掃除される表面や物体を指します。
「Clean sth off sth」の使い方は?
この句動詞は、表面の汚れやシミ、跡を取り除く動作を表現したいときに使います。日常の掃除作業について話すのにぴったりです。
状況の例としては、次のようなものがあります。
- Cleaning mud off shoes after walking outside (外を歩いた後、靴についた泥をきれいに落とすこと。)
- Wiping off dust from furniture (家具のほこりを拭き取ること)
- Removing paint spots from a wall (壁のペンキのシミをきれいに取り除くこと)
このフレーズは、文脈に合わせてさまざまな物や表面に使うことができます。
例文
- She cleaned the mud off her boots before entering the house. (彼女は家に入る前に、ブーツについた泥をきれいに落とした。)
- Can you clean the dust off the bookshelf? It looks dirty. (本棚のほこりを払ってくれませんか?汚れているようです。)
- He cleaned the paint off the window carefully. (彼は窓からペンキを丁寧に拭き取った。)
- Don’t forget to clean the crumbs off the table after lunch. (昼食後にテーブルのパンくずをきちんと拭き取るのを忘れないでください。)
- They cleaned the dirt off the car after the road trip. (彼らはドライブの後で車についた汚れをきれいに取り除いた。)
これらの例は、「clean sth off sth in a sentence」が明確かつ自然に使われていることを示しています。
よくある間違い
- Incorrect: Clean off the mud your shoes.
Correct: Clean the mud off your shoes. - Incorrect: She cleaned the table off dust.
Correct: She cleaned the dust off the table. - Incorrect: Clean the dirt from off the floor.
Correct: Clean the dirt off the floor.
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Wipe off:: 通常は布や手を使って優しく何かを取り除くことを指します。“Clean sth off sth”はより一般的で、洗ったりこすったりすることも含まれます。
- Brush off:: ブラシや手を使って汚れを取り除くことを意味します。よりカジュアルで、軽い掃除によく使われます。
- Scrape off:: 何かがくっついていたり固まっていたりするものを道具で取り除くことを意味します。「clean off」よりも力強い表現です。
これらはすべて何かを取り除くことを意味しますが、「clean sth off sth」は日常的に使うのに最も汎用性があります。
よく使われる連語
- Clean the dust off the shelf (棚のほこりをきれいに拭き取ってください。)
- Clean the mud off the shoes (靴の泥をきれいに落としてください。)
- Clean the paint off the wall (壁のペンキをきれいに落としてください。)
- Clean the crumbs off the table (テーブルのパンくずをきれいに拭き取ってください。)
- Clean the dirt off the car (車の汚れをきれいに落としてください。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です clean sth off sth:
実際の会話
Anna: Your hands are dirty! Can you clean the mud off before dinner?
アンナ:手が汚れてるよ!夕食の前に泥をきれいに洗い落としてくれる?
Ben: Sure! I’ll clean it off the kitchen sink.
ベン:もちろん!キッチンのシンクからきれいに拭き取っておくよ。
Anna: Thanks! The table also needs cleaning. There are crumbs everywhere.
アンナ:ありがとう!テーブルも掃除が必要だわ。パンくずがあちこちに散らばっているの。
Ben: No problem. I’ll clean the crumbs off the table after washing my hands.
ベン:大丈夫だよ。手を洗った後でテーブルのパンくずをきれいに拭き取るから。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “clean sth off sth”:
- She _______ the dust _______ the window this morning.
- Don’t forget to _______ the mud _______ your shoes before coming inside.
- We need to _______ the paint _______ the floor carefully.
よくある質問
- Q: 「clean sth off sth」は液体にも使えますか? A: はい、液体のシミやこぼれたものを表面から取り除く場合に使えます。
- Q: 「clean sth off sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 「off」の後に目的語が来ることはありますか? A: はい、ありますがあまり一般的ではありません。例えば、「clean off the dirt from the shoes」のように使います。
- Q: 「clean off」と「wipe off」の違いは何ですか? A: 「wipe off」は通常、布や手を使うことを意味し、「clean off」は洗ったりこすったりすることも含まれます。
- Q: デジタルスクリーンに対して「clean sth off sth」を使ってもいいですか? A: はい、例えば「clean the fingerprints off the phone screen」のように使えます。

