“Call sb out”はどういう意味ですか?
“Call sb out”とは、誰かの間違いや不適切な行動について公に指摘し、対峙することを意味します。これはしばしば、誤りや不適切な言動を直接指摘することを伴います。
はじめに
「call sb out」というフレーズは、日常英語で誰かの過ちや嘘、不公平な行動について直接指摘する行為を表す際によく使われます。「call sb outの意味」を理解することで、問題を率直に取り上げる必要がある状況を表現できるようになります。この表現は、カジュアルな会話や職場、ソーシャルメディアの場面で使われることがあります。この句動詞は、誰かに責任を持たせたり説明を求めたりする際に、明確なコミュニケーションを図るための重要なツールです。「call sb out」を正しく使いこなせば、英語が自然で自信に満ちたものになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:call somebody out
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かの間違いについて挑戦したり対峙したりすること
構造(文法規則)
“Call sb out”は分離可能な句動詞であり、目的語(sb)が動詞と副詞の間、または副詞の後に置かれることができます。
-
Pattern 1: call + somebody + out
Example: She called him out for lying. Pattern 2: call + out + somebody
Example: She called out him for lying. (less common, usually avoid)
明確さと自然さのためには、「call」と「out」の間に目的語を置くのが最良です。
「Call sb out」はどう使いますか?
「call sb out」は、誰かの間違いや不適切な行動を公然と指摘したいときに使います。これは、意見の不一致や訂正の場面でよく使われます。フォーマルにもインフォーマルにも使えますが、直接的または対立的に聞こえることがあるので注意が必要です。
文脈の例:
- At work, calling out a colleague for missing a deadline. (仕事で、同僚が締め切りを守らなかったことを指摘する。)
- In a conversation, calling out a friend for being dishonest. (会話の中で、友達の不誠実さをはっきり指摘する。)
- On social media, calling out public figures for controversial statements. (ソーシャルメディア上で、公の人物の物議を醸す発言を批判すること。)
例文
- She called him out on his rude comment during the meeting. (彼女は会議中に彼の失礼な発言を厳しく指摘した。)
- It’s important to call out bad behavior when you see it. (悪い行動を見かけたら、それをはっきり指摘することが大切です。)
- He wasn’t afraid to call out the manager for unfair treatment. (彼は不公平な扱いに対して、遠慮なくマネージャーを厳しく指摘した。)
- People often call celebrities out for their mistakes online. (人々はよく有名人の過ちをインターネット上で指摘して非難します。)
- Call sb out in a sentence: I had to call her out when I noticed she was spreading false information. (彼女が誤った情報を広めているのに気づいたとき、私はそれをはっきり指摘せざるを得なかった。)
よくある間違い
- Incorrect: She called out him for being late.
Correct: She called him out for being late. - Incorrect: They call out their boss every time.
Correct: They call their boss out every time.
違い/同義語
- Call sb out: vs 挑戦する:「Call sb out」はより直接的で公の場で使われるのに対し、「challenge」は私的または正式な場面でも使えます。
- Call sb out: vs Confront sb: 両者とも問題について相手と向き合うことを意味しますが、「call out」はしばしば不正行為を公然と指摘することを含みます。
- Call sb out: vs Point out:「Point out」はより穏やかで中立的ですが、「call out」はより強く、しばしば批判的です。
よく使われる連語
- call someone out on (a mistake, a lie, bad behavior) ((間違い、嘘、悪い行動を)誰かに指摘する)
- call someone out for (not doing something, breaking rules) ((何かをしなかったり、ルールを破ったりしたことを)誰かを非難する)
- call out a friend, colleague, manager, celebrity (友人、同僚、上司、有名人をCall outする)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です call sb out:
実際の会話
Anna: Did you hear what Tom said about the project?
アンナ:トムがそのプロジェクトについて言ったこと、聞いた?
Ben: Yes, it wasn’t true at all.
ベン:はい、全くの嘘でした。
Anna: I’m going to call him out on it in the meeting tomorrow.
アンナ:明日の会議で彼にそれについてはっきり指摘するつもりよ。
Ben: Good idea. People need to know the facts.
ベン:いい考えだね。みんな事実を知る必要がある。
練習
Fill in the blank with the correct form of “call out”:
- She decided to _______ her coworker _______ for missing the deadline.
- It’s important to _______ bad behavior when you see it.
- They _______ the politician _______ for his controversial remarks.
よくある質問
- Q: 「call sb out」は友好的な意味でも使えますか? A: 通常は直接的で真剣な意味ですが、時には友達同士が冗談っぽくお互いを指摘するために使うこともあります。
- Q: 「call sb out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: 主にインフォーマルですが、問題を公然と指摘する際にはフォーマルな場面でも使われることがあります。
- Q: 「call out」と「call sb out」の違いは何ですか? A: 「call out」だけだと叫ぶことや発表することを意味し、「call sb out」は誰かを直接非難したり対決を挑むことを意味します。
- Q: 「call out him」と言えますか? A: いいえ、「call him out」と言う方が自然です。
- Q: 「call sb out」はいつも批判を意味しますか? A: たいていはそうですが、誰かに行動の説明を求める意味でも使われます。

