“Blow sb up”の意味は何ですか?
“Blow sb up”は、通常、爆発物で誰かを攻撃することや、突然誰かを非常に怒らせることを意味する句動詞です。また、電話やメッセージで何度も連絡を取ることも意味します。
はじめに
「blow sb up」というフレーズは、文脈によって複数の意味があります。最も一般的な意味は、何かや誰かを爆発させることで、しばしば暴力的または劇的な状況で使われます。しかし、日常会話では、誰かにメッセージや電話を大量に送ることや、すぐに怒らせることを意味することもあります。「blow sb up」の意味を理解することは、このフレーズを会話や文章で正しく使うために重要です。この句動詞は映画やくだけた会話、時にはニュース報道でもよく使われます。そのさまざまな使い方を知ることで、英語の理解力とコミュニケーション能力が向上します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Blow somebody up」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:誰かや何かを爆発させること;誰かを怒らせること;何度も連絡を取ること
構造(文法規則)
“Blow sb up”は分離可能で、目的語を“blow”と“up”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- blow somebody up (blow somebody up)
- blow up somebody (誰かを爆破する)
例:
- They threatened to blow the building up. (彼らはその建物を爆破すると脅した。)
- Someone blew him up with angry messages. (誰かが怒りのメッセージで彼を“Blow up”した。)
「Blow sb up」の使い方は?
「blow sb up」はさまざまな文脈で使えます。まず、文字通りの意味では、人や物を破壊する爆発を引き起こすことを指します。これはニュースやアクション映画でよく見られます。
第二に、くだけた話し方では、誰かをすぐにまたは激しく怒らせることを意味します。
三つ目は、何度も電話をかけたりメッセージを送ったりして、誰かに連絡を取るという意味です。
例文
- The terrorists planned to blow the bridge up last night. (テロリストたちは昨夜、橋を爆破する計画を立てていた。)
- My brother blew me up with questions when I got home. (家に帰ると、弟が次々と質問攻めにしてきた。)
- She blew him up with texts after the argument. (彼女は口論の後、彼に何度もメッセージを送りつけた。)
- Don’t blow me up just because I’m late. (遅れただけで怒鳴りつけないでよ。)
- The movie shows a scene where the villain blows the bank up. (その映画では、悪役が銀行を爆破する場面が描かれている。)
よくある間違い
- Incorrect: Please don’t blow up me with calls.
Correct: Please don’t blow me up with calls. - Incorrect: They blow up the car last night.
Correct: They blew the car up last night. - Incorrect: He blowed me up with messages.
Correct: He blew me up with messages.
違い/同義語
「Blow sb up」と「Blow up」:「blow up」だけだと、通常は爆発するか突然怒るという意味ですが、必ずしも人が対象とは限りません。「Blow sb up」は特に人が対象となる表現です。
同義語には以下が含まれます:
- Explode:: 爆発に関して、より正式で文字通りの表現。
- Bombard:: 繰り返しの連絡に使われ、「blow sb up」と同じようにメッセージを送ることを指します。
- Annoy:: 「blow sb up」が誰かを苛立たせたり怒らせたりする意味のとき。
よく使われる連語
- Blow sb up with messages (メッセージで“Blow sb up”する)
- Blow sb up with calls (電話で“Blow sb up”する)
- Blow sb up with questions (質問攻めにする)
- Blow sth up (a building, a car, a bomb) ((建物、車、爆弾などを)爆破する)
- Blow sb up in anger (怒りでBlow sb upする)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です blow sb up:
実際の会話
Anna: Why didn’t you answer your phone?
アンナ:どうして電話に出なかったの?
Ben: I was busy. You kept blowing me up with calls!
ベン:忙しかったんだよ。君は何度も電話をかけてきて、うるさかったんだ!
Anna: Sorry, I was worried about you.
アンナ:ごめんね、心配してたんだ。
Ben: No problem, just don’t blow me up next time, okay?
ベン:わかったよ、でも次は爆発させないでね。
練習
Choose the correct sentence:
- A) They blew up the old house yesterday.
- B) They blew the old house up yesterday.
- C) They blowed the old house up yesterday.
- D) They blow the old house up yesterday.
Answer: A and B are correct.
よくある質問
- Q: 「blow sb up」は誰かを怒らせるという意味にもなりますか? A: はい、誰かをすぐに怒らせるという意味にもなります。
- Q: 「blow sb up」はいつも爆発に関する表現ですか? A: いいえ、繰り返し連絡を取ったり、相手を困らせる意味でも使われます。
- Q: 句動詞を分けて使うことはできますか? A: はい、「blow sb up」や「blow up sb」と言うことができます。
- Q: 「blow sb up」の過去形は何ですか? A: 過去形は「blew sb up」です。
- Q: 「blow sb up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。

