“Blow sb over”の意味は何ですか?
“Blow sb over”は、誰かを非常に驚かせたり感動させたりすることを意味します。また、強風や力で誰かを物理的に倒すことも意味します。
はじめに
「blow sb over」というフレーズは、文字通りの意味と比喩的な意味の両方を持つ便利な英語の句動詞です。誰かが「blow sb over」と言うとき、それはしばしば予想外のことや印象的なことで人を驚かせたり感動させたりすることを意味します。例えば、力強いスピーチや素晴らしいパフォーマンスがあなたを「blow you over」することがあります。一方で、物理的な意味では、強い風や力が人を倒す動作を表すこともあります。「blow sb over」の意味を理解することで、学習者は日常会話でこのフレーズを正しく使うことができます。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でもよく使われるため、覚えておくと便利な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:blow somebody over
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:誰かを驚かせたり感動させたりすること;力で誰かを倒すこと
構造(文法規則)
「Blow sb over」は他動詞の句動詞で、直接目的語(驚かされたり物理的に倒されたりする人)が必要です。この句動詞は分離できないため、目的語は常に句動詞全体の後に置かれます。
パターン例:
-
Subject + blow + somebody + over
- Correct: The news blew me over. (そのニュースに私は驚かされた。)
- Incorrect: The news blew over me. (間違い:そのニュースは私をBlow overした。)
“Blow sb over”の使い方は?
「blow sb over」は、強い驚きや感嘆を引き起こす何かについて話すときに使えます。これは、口語やカジュアルな文章でよく使われます。また、強風や力が誰かを物理的に押し倒す様子を表すときには、文字通りに使います。
文脈の例:
- Amazing events or achievements (驚くべき出来事や偉業)
- Unexpected news or information (予想外の知らせや情報)
- Strong natural forces like wind (風のような強い自然の力)
例文
- The magician’s final trick really blew me over. (その魔術師の最後の手品には本当に驚かされた。)
- Her performance blew the entire audience over. (彼女の演技は観客全員を圧倒した。)
- The strong wind blew the cyclist over on the road. (強い風が道路で自転車に乗った人を吹き飛ばした。)
- His kindness completely blew me over. (彼の優しさにすっかり心を奪われました。)
- Did that surprising fact blow you over as well? (その驚くべき事実にあなたもすっかり圧倒されましたか?)
よくある間違い
- Incorrect: The news blew over me.
Correct: The news blew me over. - Incorrect: She blew over by the wind.
Correct: She was blown over by the wind. - Incorrect: They blew me.
Correct: They blew me over.
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Blow away:: しばしば「blow sb over」と同様に、強く感動させる意味で使われますが、風で物理的に押されることも意味します。
- Knock over:: 誰かや何かを物理的に押し倒すことを意味しますが、驚かせるという比喩的な意味は含みません。
- Blow off:: 通常は何かを無視したり取り消したりすることを意味し、「blow sb over」とは異なります。
「blow sb over」は、強い驚きや物理的な力で誰かを倒すことを表現したいときに使います。
よく使われる連語
- Blow me over (私を“Blow me over”してください。)
- Blow you over (あなたを吹き飛ばす)
- Blow them over (彼らを吹き飛ばす)
- Blow somebody completely over (誰かを完全に吹き飛ばす)
- Blow somebody totally over (誰かを完全に“Blow somebody totally over”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です blow sb over:
実際の会話
Anna: Did you see the new movie last night?
アンナ:昨夜、新しい映画を見ましたか?
Ben: Yes! The special effects blew me over. I didn’t expect it to be so good.
ベン:そうだね!特殊効果にすっかり圧倒されたよ。あんなに素晴らしいとは思わなかった。
Anna: Same here. Also, the wind outside was so strong it almost blew me over on the street.
アンナ:私も同じよ。それに、外の風があまりに強くて、通りで吹き飛ばされそうになったの。
Ben: Wow, sounds intense!
ベン:わあ、すごく大変そうだね!
練習
Fill in the blanks with “blow me over” or “blow sb over”:
- The news about her promotion really ________.
- That storm was so strong it ________ several trees.
- His explanation completely ________ the whole team.
よくある質問
- 「blow sb over」とはどういう意味ですか? 誰かを強く驚かせたり感動させたりすること、または力で誰かを倒すことを意味します。
- 「blow sb over」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルですが、驚きや物理的な力について話す場合にはフォーマルな文脈でも使われることがあります。
- 「blow sb over」は過去形で使えますか? はい、例えば「The news blew me over yesterday.」のように使えます。
- 「blow sb over」と「blow away」の違いは何ですか? どちらも感動させる意味がありますが、「blow away」の方がより一般的で、物理的な力を表す場合にも使われます。
- 「blow sb over」は分離可能ですか? いいえ、目的語は句動詞全体の後に置かなければなりません。

